Jeremiah 14:5 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
For even the hind in the field hath brought forth -- to forsake [it!] For there hath been no grass.
English ASV
Yea, the hind also in the field calveth, and forsaketh her young, because there is no grass.
English Amplified
Yes, even the hind gives birth to her calf in the field and forsakes it, because there is no grass or herbage.
English Amplified Classic Bible 1987
Yes, even the hind gives birth to her calf in the field and forsakes it, because there is no grass or herbage.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Even the doe in the field deserts her newborn fawn because there is no grass.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Even the doe in the field gives birth and abandons her fawn since there is no grass.
English Darby 1890 : Public Domain
For the hind also calveth in the field, and forsaketh [its young], because there is no grass.
English EASY 2024
There is no grass in the fields for the deer to eat. So the mother deer runs away from her new baby.
English ERV 2006 - Only For Website
Even the mother deer in the field leaves her newborn baby alone, because there is no grass.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Even the doe in the field forsakes her newborn fawn because there is no grass.
English GNT (Good News Translation)
In the field the mother deer abandons her newborn fawn because there is no grass.
English God's Word - GW 1995
Even deer in the fields give birth and abandon their young because there's no grass.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Even the doe in the field gives birth and abandons [her fawn] since there is no grass.
English KJV 1611
Yea, the hind also calved in the field, and forsook it, because there was no grass.
English LSB
For even the doe in the field has given birth only to forsake her young Because there is no grass.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Indeed, the hind also calved in the field and abandoned her young because there was no grass.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"For even the doe in the field has given birth only to abandon her young, Because there is no grass.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Even the hind in the field deserts her offspring because there is no grass.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Even the doe abandons her newborn fawn in the field because there is no grass.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Even the does in the fields desert their newborn fawns. There isn't any grass to eat.
English NIV
Even the doe in the field deserts her newborn fawn because there is no grass.
English NKJ 1982
Yes, the deer also gave birth in the field, But left because there was no grass.
English NLT
The deer abandons her newborn fawn because there is no grass.
English NRSV 1989 - Only for website
Even the doe in the field forsakes her newborn fawn because there is no grass.
English Passion Translation Bible 2020
Because there is no grass, even the doe in the field forsakes her newborn fawn.
English RSV (Revised Standard Version)
Even the hind in the field forsakes her newborn calf because there is no grass.
English TL (The Living Bible) (1971)
The deer deserts her fawn because there is no grass.
English Tyndale 1537
The Hind shall forsake the young fawn, that he bringeth forth in the field because there shall be no grass.