Jeremiah 15:20 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And I have made thee to this people For a wall -- brazen -- fenced, And they have fought against thee, And they do not prevail against thee, For with thee [am] I to save thee, And to deliver thee -- an affirmation of Jehovah,
English ASV
And I will make thee unto this people a fortified brazen wall; and they shall fight against thee, but they shall not prevail against thee; for I am with thee to save thee and to deliver thee, saith Jehovah.
English Amplified
And I will make you to this people a fortified, bronze wall; they will fight against you, but they will not prevail over you, for I am with you to save and deliver you, says the Lord.
English Amplified Classic Bible 1987
And I will make you to this people a fortified, bronze wall; they will fight against you, but they will not prevail over you, for I am with you to save and deliver you, says the Lord.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then I will make you a wall to this people, a fortified wall of bronze; they will fight against you but will not overcome you, for I am with you to save and deliver you, declares the Lord.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Then I will make you a fortified wall of bronze to this people. They will fight against you but will not overcome you, for I am with you to save you and rescue you. This is the LORD’s declaration.
English Darby 1890 : Public Domain
And I will make thee unto this people a strong brazen wall; and they shall fight against thee, but they shall not prevail against thee: for I am with thee, to save thee and to deliver thee, saith Jehovah;
English EASY 2024
When these people attack you, I will make you like a strong wall. You will be like a wall that is made of bronze. The people will not be able to knock you down. I will be with you to protect you. I will keep you safe.’ That is what the Lord says.
English ERV 2006 - Only For Website
I will make you strong. The people will think you are strong like a wall made of bronze. The people of Judah will fight against you, but they will not defeat you. They will not defeat you, because I am with you. I will help you and I will save you." This message is from the Lord.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And I will make you to this people a fortified wall of bronze; they will fight against you, but they shall not prevail over you, for I am with you to save you and deliver you, declares the LORD.
English GNT (Good News Translation)
I will make you like a solid bronze wall as far as they are concerned. They will fight against you, but they will not defeat you. I will be with you to protect you and keep you safe.
English God's Word - GW 1995
I will make you like a solid bronze wall in front of these people. They will fight you, but they will not defeat you. I am with you, and I will save you and rescue you, declares the Lord.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then I will make you a fortified wall of bronze to this people. They will fight against you but will not overcome you, for I am with you to save you and deliver you. [This is] the LORD's declaration.
English KJV 1611
And I will make thee unto this people a fenced brasen wall: and they shall fight against thee, but they shall not prevail against thee: for I am with thee to save thee and to deliver thee, saith the LORD.
English LSB
Then I will make you to this people A fortified wall of bronze; And they will fight against you, But they will not prevail against you, For I am with you to save you And deliver you,” declares Yahweh.
English MEV 2014 (Modern English Version)
I will make you to this people a fortified bronze wall; and they shall fight against you, but they shall not prevail against you; for I am with you to save you and to deliver you, says the Lord.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Then I will make you to this people A fortified wall of bronze; And though they fight against you, They will not prevail over you; For I am with you to save you And deliver you," declares the LORD.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
And I will make you toward this people a solid wall of brass. Though they fight against you, they shall not prevail, For I am with you, to deliver and rescue you, says the LORD.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I will make you as strong as a wall to these people, a fortified wall of bronze. They will attack you, but they will not be able to overcome you. For I will be with you to rescue you and deliver you,” says the LORD.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I will make you like a wall to them. I will make you like a strong bronze wall. The people will fight against you. But they will not overcome you. I am with you. I will save you," announces the Lord.
English NIV
I will make you a wall to this people, a fortified wall of bronze; they will fight against you but will not overcome you, for I am with you to rescue and save you," declares the LORD.
English NKJ 1982
And I will make you to this people a fortified bronze wall; And they will fight against you, But they shall not prevail against you; For I am with you to save you And deliver you,” says the Lord.
English NLT
They will fight against you like an attacking army, but I will make you as secure as a fortified wall. They will not conquer you, for I will protect and deliver you. I, the LORD, have spoken!
English NRSV 1989 - Only for website
And I will make you to this people a fortified wall of bronze; they will fight against you, but they shall not prevail over you, for I am with you to save you and deliver you, says the LORD.
English Passion Translation Bible 2020
They will fight and attack you, but I will make you as strong and secure as a fortified wall of bronze. They will not conquer you, for I already have! I am with you to deliver and rescue you,” declares Yahweh.
English RSV (Revised Standard Version)
And I will make you to this people a fortified wall of bronze; they will fight against you, but they shall not prevail over you, for I am with you to save you and deliver you, says the Lord.
English TL (The Living Bible) (1971)
They will fight against you like a besieging army against a high city wall. But they will not conquer you, for I am with you to protect and deliver you,“ says the Lord.
English Tyndale 1537
and so shall I make thee a strong wall of steel against this people. They shall fight against thee, but they shall not prevail. For I myself will be with thee, to help thee, and deliver thee, sayeth the LORD.