Jeremiah 15:21 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And I have delivered thee from the hand of evil doers, And I have ransomed thee From the hand of the terrible!
English ASV
And I will deliver thee out of the hand of the wicked, and I will redeem thee out of the hand of the terrible.
English Amplified
And I will deliver you out of the hands of the wicked, and I will redeem you out of the palms of the terrible and ruthless tyrants.
English Amplified Classic Bible 1987
And I will deliver you out of the hands of the wicked, and I will redeem you out of the palms of the terrible and ruthless tyrants.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
I will deliver you from the hand of the wicked and redeem you from the grasp of the ruthless.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I will rescue you from the power of evil people and redeem you from the grasp of the ruthless.
English Darby 1890 : Public Domain
yea, I will deliver thee out of the hand of the wicked, and I will redeem thee out of the hand of the terrible.
English EASY 2024
‘I will rescue you from the power of those wicked people. I will keep you safe from those cruel people.’
English ERV 2006 - Only For Website
"I will save you from these evil people. They frighten you, but I will save you from them."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
I will deliver you out of the hand of the wicked, and redeem you from the grasp of the ruthless."
English GNT (Good News Translation)
I will rescue you from the power of wicked and violent people. I, the Lord, have spoken.”
English God's Word - GW 1995
I will rescue you from the power of wicked people and free you from the power of tyrants.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I will deliver you from the power of evil people and redeem you from the control of the ruthless.
English KJV 1611
And I will deliver thee out of the hand of the wicked, and I will redeem thee out of the hand of the terrible.
English LSB
“So I will deliver you from the hand of the evil ones, And I will redeem you from the grasp of the ruthless ones.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
I will deliver you out of the hand of the wicked, and I will redeem you out of the hand of the violent.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"So I will deliver you from the hand of the wicked, And I will redeem you from the grasp of the violent."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I will free you from the hand of the wicked, and rescue you from the grasp of the violent.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“I will deliver you from the power of the wicked. I will free you from the clutches of violent people.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"I will save you from the hands of evil people. I will set you free from those who treat you badly."
English NIV
"I will save you from the hands of the wicked and redeem you from the grasp of the cruel."
English NKJ 1982
“I will deliver you from the hand of the wicked, And I will redeem you from the grip of the terrible.”
English NLT
Yes, I will certainly keep you safe from these wicked men. I will rescue you from their cruel hands."
English NRSV 1989 - Only for website
I will deliver you out of the hand of the wicked, and redeem you from the grasp of the ruthless.
English Passion Translation Bible 2020
“I will save you from the power of the wicked and rescue you from the clutches of ruthless men.”
English RSV (Revised Standard Version)
“I will deliver you out of the hand of the wicked, and redeem you from the grasp of the ruthless.”
English TL (The Living Bible) (1971)
“Yes, I will certainly deliver you from these wicked men and rescue you from their ruthless hands.“
English Tyndale 1537
And I will rid thee out of the hands of the wicked, and deliver thee out of the hand of Tyrants.