Jeremiah 16:2 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Thou dost not take to thee a wife, Nor hast thou sons and daughters in this place.
English ASV
Thou shalt not take thee a wife, neither shalt thou have sons or daughters, in this place.
English Amplified
You shall not take a wife or have sons and daughters in this place [Jerusalem].
English Amplified Classic Bible 1987
You shall not take a wife or have sons and daughters in this place [Jerusalem].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“You must not marry or have sons or daughters in this place.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“Do not marry or have sons or daughters in this place.
English Darby 1890 : Public Domain
Thou shalt not take thee a wife, and thou shalt not have sons nor daughters in this place.
English EASY 2024
‘You must not marry in this place. You must not have sons or daughters here.
English ERV 2006 - Only For Website
"Jeremiah, you must not get married. You must not have sons or daughters in this place."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"You shall not take a wife, nor shall you have sons or daughters in this place.
English GNT (Good News Translation)
“Do not marry or have children in a place like this.
English God's Word - GW 1995
"Don't marry! Don't have any sons or daughters in this place!
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"You must not marry or have sons or daughters in this place.
English KJV 1611
Thou shalt not take thee a wife, neither shalt thou have sons or daughters in this place.
English LSB
“You shall not take a wife for yourself nor have sons or daughters in this place.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
You shall not take a wife, nor shall you have sons or daughters in this place.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"You shall not take a wife for yourself nor have sons or daughters in this place."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Do not marry any woman; you shall not have sons or daughters in this place,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“Do not get married and do not have children here in this land.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"You must not get married. You must not have any sons or daughters in this land."
English NIV
"You must not marry and have sons or daughters in this place."
English NKJ 1982
“You shall not take a wife, nor shall you have sons or daughters in this place.”
English NLT
"Do not marry or have children in this place.
English NRSV 1989 - Only for website
You shall not take a wife, nor shall you have sons or daughters in this place.
English Passion Translation Bible 2020
“You are not to marry or have children in this land.
English RSV (Revised Standard Version)
“You shall not take a wife, nor shall you have sons or daughters in this place.
English TL (The Living Bible) (1971)
“You must not marry and have children here.
English Tyndale 1537
Thou shalt take thee no wife, nor beget children in this place.