Jeremiah 16:7 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Nor do they deal out to them for mourning, To comfort him concerning the dead, Nor cause them to drink a cup of consolations For his father and for his mother.
English ASV
neither shall men break bread for them in mourning, to comfort them for the dead; neither shall men give them the cup of consolation to drink for their father or for their mother.
English Amplified
Neither shall men prepare food for the mourners to comfort them for the dead; nor shall men give them the cup of consolation to drink for their father or for their mother.
English Amplified Classic Bible 1987
Neither shall men prepare food for the mourners to comfort them for the dead; nor shall men give them the cup of consolation to drink for their father or for their mother.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
No food will be offered to comfort those who mourn the dead; not even a cup of consolation will be given for the loss of a father or mother.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Food won’t be provided for the mourner to comfort him because of the dead. A consoling drink won’t be given him for the loss of his father or mother.
English Darby 1890 : Public Domain
Nor shall they break [bread] for them in mourning, to comfort them for the dead; neither shall they give them the cup of consolations to drink for their father or for their mother.
English EASY 2024
Nobody will take food to comfort families when someone has died. Even if their mother or their father has died, nobody will bring any wine to comfort them.
English ERV 2006 - Only For Website
No one will bring food to those who are crying for the dead. No one will comfort those whose mother or father has died. No one will offer a drink to comfort those who are crying for the dead.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
No one shall break bread for the mourner, to comfort him for the dead, nor shall anyone give him the cup of consolation to drink for his father or his mother.
English GNT (Good News Translation)
No one will eat or drink with anyone to offer comfort when a loved one dies. No one will show sympathy, not even for someone who has lost a father or mother.
English God's Word - GW 1995
No one will offer food to comfort those who mourn the dead. No one will give a consoling drink to those who have lost their fathers or mothers.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Food won't be provided for the mourner to comfort him because of the dead. A cup of consolation won't be given him because of [the loss of] his father or mother.
English KJV 1611
Neither shall men tear themselves for them in mourning, to comfort them for the dead; neither shall men give them the cup of consolation to drink for their father or for their mother.
English LSB
Men will not break bread in mourning for them, to comfort anyone for the dead, nor give them a cup of comforting to drink for anyone’s father or mother.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Neither will men tear themselves for them in mourning, to comfort them for the dead; nor will men give them the cup of consolation to drink for their father or for their mother.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Men will not break bread in mourning for them, to comfort anyone for the dead, nor give them a cup of consolation to drink for anyone's father or mother.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
They will not break bread with the bereaved to console them in their bereavement; they will not give them the cup of consolation to drink over the death of father or mother.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
No one will take any food to those who mourn for the dead to comfort them. No one will give them any wine to drink to console them for the loss of their father or mother.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
No one will offer food or drink to comfort those who sob over the dead. No one will do it even if someone's father or mother has died.
English NIV
No one will offer food to comfort those who mourn for the dead-not even for a father or a mother-nor will anyone give them a drink to console them.
English NKJ 1982
Nor shall men break bread in mourning for them, to comfort them for the dead; nor shall men give them the cup of consolation to drink for their father or their mother.
English NLT
No one will offer a meal to comfort those who mourn for the dead--not even for the death of a mother or a father. No one will send a cup of wine to console them.
English NRSV 1989 - Only for website
No one shall break bread for the mourner, to offer comfort for the dead; nor shall anyone give them the cup of consolation to drink for their fathers or their mothers.
English Passion Translation Bible 2020
No one is to offer food to people in mourning, to comfort them in their loss. Even if it is their fathers or mothers who have died, do not give them a cup of consolation.
English RSV (Revised Standard Version)
No one shall break bread for the mourner, to comfort him for the dead; nor shall any one give him the cup of consolation to drink for his father or his mother.
English TL (The Living Bible) (1971)
No one shall comfort the mourners with a meal nor send them a cup of wine expressing grief for their parents' death.
English Tyndale 1537
There shall not one visit another, to mourn with them for their dead, or to comfort them. One shall not offer another the cup of consolation, to forget their heaviness for father and mother.