Jeremiah 17:18 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Let my pursuers be ashamed, and let not me be ashamed -- me! Let them be affrighted, and let not me be affrighted -- me! Bring in on them a day of evil, And a second time [with] destruction destroy them.
English ASV
Let them be put to shame that persecute me, but let not me be put to shame; let them be dismayed, but let not me be dismayed; bring upon them the day of evil, and destroy them with double destruction.
English Amplified
Let those be put to shame who persecute me, but let me not be put to shame; let them be dismayed, but let me not be dismayed. Bring on them the day of evil, and destroy them with double destruction.
English Amplified Classic Bible 1987
Let those be put to shame who persecute me, but let me not be put to shame; let them be dismayed, but let me not be dismayed. Bring on them the day of evil, and destroy them with double destruction.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Let my persecutors be put to shame, but do not let me be put to shame. Let them be terrified, but do not let me be terrified. Bring upon them the day of disaster and shatter them with double destruction.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Let my persecutors be put to shame, but don’t let me be put to shame. Let them be terrified, but don’t let me be terrified. Bring on them the day of disaster; shatter them with total destruction.
English Darby 1890 : Public Domain
Let them be ashamed that persecute me, but let not me be ashamed; let them be dismayed, but let not me be dismayed; bring upon them the day of evil, and break them with a double breaking.
English EASY 2024
Please bring shame on those who want to hurt me. Do not make me ashamed. Make those people afraid, but do not make me afraid. Destroy them with a time of great trouble. Punish them completely!
English ERV 2006 - Only For Website
People are hurting me. Make them ashamed, but don't disappoint me. Let them be filled with fear, but don't give me any reason to fear. Bring the terrible day of disaster to my enemies. Break them, and break them again.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Let those be put to shame who persecute me, but let me not be put to shame; let them be dismayed, but let me not be dismayed; bring upon them the day of disaster; destroy them with double destruction!
English GNT (Good News Translation)
Bring disgrace on those who persecute me, but spare me, Lord. Fill them with terror, but do not terrify me. Bring disaster on them and break them to pieces.
English God's Word - GW 1995
Put my persecutors to shame, but do not let me be put to shame. Terrify them, but do not let me be terrified. Bring the day of disaster on them, and destroy them completely.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Let my persecutors be put to shame, but don't let me be put to shame. Let them be terrified, but don't let me be terrified. Bring on them the day of disaster; shatter them with total destruction.
English KJV 1611
Let them be confounded that persecute me, but let not me be confounded: let them be dismayed, but let not me be dismayed: bring upon them the day of evil, and destroy them with double destruction.
English LSB
Let those who pursue me be put to shame, but as for me, let me not be put to shame; Let them be dismayed, but let me not be dismayed. Bring on them a day of calamity, And crush them with twofold crushing!
English MEV 2014 (Modern English Version)
Let those who persecute me be humiliated, but let me not be humiliated; let them be dismayed, but let me not be dismayed. Bring upon them the day of evil, and destroy them with double destruction.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Let those who persecute me be put to shame, but as for me, let me not be put to shame; Let them be dismayed, but let me not be dismayed. Bring on them a day of disaster, And crush them with twofold destruction!
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Let my persecutors, not me, be confounded; let them, not me, be broken. Bring upon them the day of misfortune, crush them with repeated destruction.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
May those who persecute me be disgraced. Do not let me be disgraced. May they be dismayed. Do not let me be dismayed. Bring days of disaster on them. Bring on them the destruction they deserve.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Let those who attack me be put to shame. But keep me from shame. Let them be terrified. But keep me from terror. Bring the day of trouble on them. Destroy them once and for all.
English NIV
Let my persecutors be put to shame, but keep me from shame; let them be terrified, but keep me from terror. Bring on them the day of disaster; destroy them with double destruction.
English NKJ 1982
Let them be ashamed who persecute me, But do not let me be put to shame; Let them be dismayed, But do not let me be dismayed. Bring on them the day of doom, And destroy them with double destruction!
English NLT
Bring shame and terror on all who persecute me, but give me peace. Yes, bring double destruction upon them!
English NRSV 1989 - Only for website
Let my persecutors be shamed, but do not let me be shamed; let them be dismayed, but do not let me be dismayed; bring on them the day of disaster; destroy them with double destruction!
English Passion Translation Bible 2020
Let those who persecute me be ashamed, and don’t let me be disgraced; let them be the ones who are disheartened and not me. Bring on them the day of disaster, and shatter them with double destruction.
English RSV (Revised Standard Version)
Let those be put to shame who persecute me, but let me not be put to shame; let them be dismayed, but let me not be dismayed; bring upon them the day of evil; destroy them with double destruction!
English TL (The Living Bible) (1971)
Bring confusion and trouble on all who persecute me, but give me peace. Yes, bring double destruction upon them!
English Tyndale 1537
Let my persecutors be confounded, but not me: let them be afraid, and not me. Thou shalt bring upon them the time of their plague, and shall destroy them right sore.(Let them that persecute me be confounded, and let not me be confounded. Let their hearts fail them, and not mine heart fail. Bring upon them an evil day, and bruise them again and again.)