Jeremiah 17:24 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And it hath been, if ye certainly hearken unto Me, An affirmation of Jehovah, So as not to bring in a burden By the gates of this city on the day of rest, And to sanctify the day of rest, So as not to do in it any work --
English ASV
And it shall come to pass, if ye diligently hearken unto me, saith Jehovah, to bring in no burden through the gates of this city on the sabbath day, but to hallow the sabbath day, to do no work therein;
English Amplified
But if you diligently listen to and obey Me, says the Lord, and bring in no burden through the gates of this city on the Sabbath day, but keep the Sabbath day holy (set apart to the worship of God), to do no work on it,
English Amplified Classic Bible 1987
But if you diligently listen to and obey Me, says the Lord, and bring in no burden through the gates of this city on the Sabbath day, but keep the Sabbath day holy (set apart to the worship of God), to do no work on it,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
If, however, you listen carefully to Me, says the Lord, and bring no load through the gates of this city on the Sabbath day, and keep the Sabbath day holy, and do no work on it,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“‘However, if you listen to me — this is the LORD’s declaration — and do not bring loads through the gates of this city on the Sabbath day, but keep the Sabbath day holy and do no work on it,
English Darby 1890 : Public Domain
And it shall come to pass, if ye diligently hearken unto me, saith Jehovah, to bring in no burden through the gates of this city on the sabbath day, and to hallow the sabbath day, to do no work therein;
English EASY 2024
The Lord says, “But you must be careful to obey me. Do not carry any loads through the gates of this city on a Sabbath day. You must keep the Sabbath day as a special day for me. Do not do any work on a Sabbath day.
English ERV 2006 - Only For Website
But you must be careful to obey me, says the Lord. You must not bring a load through the gates of Jerusalem on the Sabbath. You must make the Sabbath day a holy day. You will do this by not doing any work on that day.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"'But if you listen to me, declares the LORD, and bring in no burden by the gates of this city on the Sabbath day, but keep the Sabbath day holy and do no work on it,
English GNT (Good News Translation)
“Tell these people that they must obey all my commands. They must not carry any load in through the gates of this city on the Sabbath. They must observe the Sabbath as a sacred day and must not do any work at all.
English God's Word - GW 1995
"Now," declares the Lord, "you must listen to me and not bring anything through the gates of this city on the day of worship. You must observe the day of worship as a holy day by not doing any work on it.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"However, if you listen to Me, says the LORD, and do not bring loads through the gates of this city on the Sabbath day and consecrate the Sabbath day and do no work on it,
English KJV 1611
And it shall come to pass, if ye diligently hearken unto me, saith the LORD, to bring in no burden through the gates of this city on the sabbath day, but hallow the sabbath day, to do no work therein;
English LSB
“But it will be, if you listen carefully to Me,” declares Yahweh, “to bring no load in through the gates of this city on the sabbath day, but to keep the sabbath day holy by doing no work on it,
English MEV 2014 (Modern English Version)
It shall come to pass, if you diligently listen to Me, says the Lord, to bring in no load through the gates of this city on the Sabbath day, but sanctify the Sabbath day to do no work in it,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"But it will come about, if you listen attentively to Me," declares the LORD, "to bring no load in through the gates of this city on the sabbath day, but to keep the sabbath day holy by doing no work on it,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
If you obey me wholeheartedly, says the LORD, and carry no burden through the gates of this city on the sabbath, keeping the sabbath holy and abstaining from all work on it,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The LORD says, ‘You must make sure to obey me. You must not bring any loads through the gates of this city on the Sabbath day. You must set the Sabbath day apart to me. You must not do any work on that day.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
" ' "Be careful to obey me," announces the Lord. "Do not bring a load through the gates of this city on the Sabbath. Instead, keep the Sabbath day holy. Do not do any work on it.
English NIV
But if you are careful to obey me, declares the LORD, and bring no load through the gates of this city on the Sabbath, but keep the Sabbath day holy by not doing any work on it,
English NKJ 1982
“And it shall be, if you heed Me carefully,” says the Lord, “to bring no burden through the gates of this city on the Sabbath day, but hallow the Sabbath day, to do no work in it,
English NLT
" `But if you obey me, says the LORD, and do not carry on your trade or work on the Sabbath day, and if you keep it holy,
English NRSV 1989 - Only for website
But if you listen to me, says the LORD, and bring in no burden by the gates of this city on the sabbath day, but keep the sabbath day holy and do no work on it,
English Passion Translation Bible 2020
If you listen to me, declares Yahweh, and do not bring in any load through the gates of this city on the Sabbath day but observe the Sabbath day as set apart for me and do no work that day,
English RSV (Revised Standard Version)
“ ‘But if you listen to me, says the Lord, and bring in no burden by the gates of this city on the sabbath day, but keep the sabbath day holy and do no work on it,
English TL (The Living Bible) (1971)
'But if you obey me,' says the Lord, 'and refuse to work on the Sabbath day and keep it separate, special and holy,
English Tyndale 1537
Nevertheless, if ye will hear me (sayeth the LORD) and bear no burthen in to the city thorow this gate upon the Sabbath: If ye will hallow the Sabbath, so that ye do no work therein: