Jeremiah 18:11 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And now, speak, I pray thee, unto men of Judah, And against inhabitants of Jerusalem, Saying: Thus said Jehovah: Lo, I am framing against you evil, And devising against you a device, Turn back, I pray you, each from his evil way And amen your ways and your doings.
English ASV
Now therefore, speak to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, saying, Thus saith Jehovah: Behold, I frame evil against you, and devise a device against you: return ye now every one from his evil way, and amend your ways and your doings.
English Amplified
Now therefore say to the men of Judah and to the inhabitants of Jerusalem, Thus says the Lord: Behold, I am shaping evil against you and devising a plan against you. Return now each one from his evil way; reform your [accustomed] ways and make your [individual] actions good and right.
English Amplified Classic Bible 1987
Now therefore say to the men of Judah and to the inhabitants of Jerusalem, Thus says the Lord: Behold, I am shaping evil against you and devising a plan against you. Return now each one from his evil way; reform your [accustomed] ways and make your [individual] actions good and right.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Now therefore, tell the men of Judah and the residents of Jerusalem that this is what the Lord says: ‘Behold, I am planning a disaster for you and devising a plan against you. Turn now, each of you, from your evil ways, and correct your ways and deeds.’
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
So now, say to the men of Judah and to the residents of Jerusalem, ‘This is what the LORD says: Look, I am about to bring harm to you and make plans against you. Turn now, each from your evil way, and correct your ways and your deeds.’
English Darby 1890 : Public Domain
And now, speak to the men of Judah and to the inhabitants of Jerusalem, saying, Thus saith Jehovah: Behold, I prepare evil against you, and devise a device against you: turn ye then every one from his evil way, and amend your ways and your doings.
English EASY 2024
So now you must speak to the people who live in Jerusalem and in all of Judah. Tell them that the Lord says this: “Listen to me! I will cause great trouble for you. I have decided to punish you. So you must all stop doing the evil things that you have been doing. Change the way that you live and do things that are right.”
English ERV 2006 - Only For Website
"So, Jeremiah, say to the people of Judah and those who live in Jerusalem, 'This is what the Lord says: I am preparing troubles for you right now. I am making plans against you. So stop doing the evil things you are doing. Each person must change and start doing good things.'
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Now, therefore, say to the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem: 'Thus says the LORD, behold, I am shaping disaster against you and devising a plan against you. Return, every one from his evil way, and amend your ways and your deeds.'
English GNT (Good News Translation)
Now then, tell the people of Judah and of Jerusalem that I am making plans against them and getting ready to punish them. Tell them to stop living sinful lives—to change their ways and the things they are doing.
English God's Word - GW 1995
"Now say to the people of Judah and to those who live in Jerusalem, 'This is what the Lord says: I'm going to prepare a disaster and make plans against you. Turn from your evil ways, change your lives, and do good.'
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
So now, say to the men of Judah and to the residents of Jerusalem: This is what the LORD says: I am about to bring harm to you and make plans against you. Turn now, each from your evil way, and correct your ways and your deeds.
English KJV 1611
Now therefore go to, speak to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, saying, Thus saith the LORD; Behold, I frame evil against you, and devise a device against you: return ye now every one from his evil way, and make your ways and your doings good.
English LSB
So now then, speak to the men of Judah and against the inhabitants of Jerusalem saying, ‘Thus says Yahweh, “Behold, I am forming calamity against you and devising a plan against you. Oh turn back, each of you from his evil way, and do good in your ways and your deeds.”’
English MEV 2014 (Modern English Version)
Now therefore speak to the men of Judah and to the inhabitants of Jerusalem, saying: Thus says the Lord: Behold, I am shaping disaster against you and devising a plan against you. Repent now, everyone from his evil way, and make your ways and your deeds good.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"So now then, speak to the men of Judah and against the inhabitants of Jerusalem saying, 'Thus says the LORD, "Behold, I am fashioning calamity against you and devising a plan against you. Oh turn back, each of you from his evil way, and reform your ways and your deeds."'
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
And now, tell this to the men of Judah and the citizens of Jerusalem: Thus says the LORD: Take care! I am fashioning evil against you and making a plan. Return, each of you, from his evil way; reform your ways and your deeds.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
So now, tell the people of Judah and the citizens of Jerusalem this: The LORD says, ‘I am preparing to bring disaster on you! I am making plans to punish you. So, every one of you, stop the evil things you have been doing. Correct the way you have been living and do what is right.’
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"So speak to the people of Judah and Jerusalem. Tell them, 'The Lord says, "Look! I am making plans against you. I am going to bring trouble on you. So each one of you must turn from your evil ways. Change the way you live and act." '
English NIV
"Now therefore say to the people of Judah and those living in Jerusalem, 'This is what the LORD says: Look! I am preparing a disaster for you and devising a plan against you. So turn from your evil ways, each one of you, and reform your ways and your actions.'
English NKJ 1982
“Now therefore, speak to the men of Judah and to the inhabitants of Jerusalem, saying, ‘Thus says the Lord: “Behold, I am fashioning a disaster and devising a plan against you. Return now every one from his evil way, and make your ways and your doings good.” ’ ”
English NLT
"Therefore, Jeremiah, go and warn all Judah and Jerusalem. Say to them, `This is what the LORD says: I am planning disaster against you instead of good. So turn from your evil ways, each of you, and do what is right.'"
English NRSV 1989 - Only for website
Now, therefore, say to the people of Judah and the inhabitants of Jerusalem: Thus says the LORD: Look, I am a potter shaping evil against you and devising a plan against you. Turn now, all of you from your evil way, and amend your ways and your doings.
English Passion Translation Bible 2020
“So now, go say to the people of Judah and Jerusalem, ‘ Yahweh says: Listen, I am a potter shaping punishment for you and working on a plan against you. Turn back, each person, from the evil way you live and the evil things you do!’
English RSV (Revised Standard Version)
Now, therefore, say to the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem: ‘Thus says the Lord, Behold, I am shaping evil against you and devising a plan against you. Return, every one from his evil way, and amend your ways and your doings.’
English TL (The Living Bible) (1971)
“Therefore, go and warn all Judah and Jerusalem, saying: 'Hear the word of the Lord. I am planning evil against you now instead of good; turn back from your evil paths and do what is right.' “
English Tyndale 1537
Speak now therefore unto whole Juda, and to them that dwell at Jerusalem: Thus sayeth the LORD: Behold, I am devising a plague for you, and am taking a thing in hand against you. Therefore let every man turn from his evil way, take upon you the thing that is good, and do right.