Jeremiah 18:19 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Give attention, O Jehovah, unto me, And hearken to the voice of those contending with me.
English ASV
Give heed to me, O Jehovah, and hearken to the voice of them that contend with me.
English Amplified
Give heed to me, Lord; listen to [what] my adversaries [are plotting to do to me--and intercede].
English Amplified Classic Bible 1987
Give heed to me, Lord; listen to [what] my adversaries [are plotting to do to me–and intercede].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Attend to me, O Lord. Hear what my accusers are saying!
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Pay attention to me, LORD. Hear what my opponents are saying!
English Darby 1890 : Public Domain
Jehovah, give heed to me, and listen to the voice of those that contend with me.
English EASY 2024
‘Please listen to me, Lord! Hear what my enemies are saying against me.
English ERV 2006 - Only For Website
Lord, listen to me! Listen to my arguments and decide who is right.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Hear me, O LORD, and listen to the voice of my adversaries.
English GNT (Good News Translation)
So I prayed, “ Lord, hear what I am saying and listen to what my enemies are saying about me.
English God's Word - GW 1995
Pay attention to me, O Lord, and listen to what my accusers say.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Pay attention to me, LORD. Hear what my opponents are saying!
English KJV 1611
Give heed to me, O LORD, and hearken to the voice of them that contend with me.
English LSB
Do give heed to me, O Yahweh, And listen to the voice of those who contend against me!
English MEV 2014 (Modern English Version)
Give heed to me, O Lord, and listen to the voice of those who contend with me.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Do give heed to me, O LORD, And listen to what my opponents are saying!
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Heed me, O LORD, and listen to what my adversaries say.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then I said, “LORD, pay attention to me. Listen to what my enemies are saying.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Lord, please listen to me! Hear what my enemies are saying about me!
English NIV
Listen to me, O LORD; hear what my accusers are saying!
English NKJ 1982
Give heed to me, O Lord, And listen to the voice of those who contend with me!
English NLT
LORD, help me! Listen to what they are planning to do to me!
English NRSV 1989 - Only for website
Give heed to me, O LORD, and listen to what my adversaries say!
English Passion Translation Bible 2020
So I prayed, “ Yahweh, hear my cry! Can’t you hear the voice of my adversaries?
English RSV (Revised Standard Version)
Give heed to me, O Lord, and hearken to my plea.
English TL (The Living Bible) (1971)
O Lord, help me! See what they are planning to do to me!
English Tyndale 1537
Consider me, O LORD, and hear the voice of mine enemies.