Jeremiah 2:19 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Instruct thee doth thy wickedness, And thy backslidings reprove thee, Know and see that an evil and a bitter thing [Is] thy forsaking Jehovah thy God, And My fear not being on thee, An affirmation of the Lord Jehovah of Hosts.
English ASV
Thine own wickedness shall correct thee, and thy backslidings shall reprove thee: know therefore and see that it is an evil thing and a bitter, that thou hast forsaken Jehovah thy God, and that my fear is not in thee, saith the Lord, Jehovah of hosts.
English Amplified
Your own wickedness shall chasten and correct you, and your backslidings and desertion of faith shall reprove you. Know therefore and recognize that this is an evil and bitter thing: [first,] you have forsaken the Lord your God; [second,] you are indifferent to Me and the fear of Me is not in you, says the Lord of hosts.
English Amplified Classic Bible 1987
Your own wickedness shall chasten and correct you, and your backslidings and desertion of faith shall reprove you. Know therefore and recognize that this is an evil and bitter thing: [first,] you have forsaken the Lord your God; [second,] you are indifferent to Me and the fear of Me is not in you, says the Lord of hosts.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Your own evil will discipline you; your own apostasies will reprimand you. Consider and realize how evil and bitter it is for you to forsake the Lord your God and to have no fear of Me,” declares the Lord GOD of Hosts.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Your own evil will discipline you; your own apostasies will reprimand you. Recognize how evil and bitter it is for you to abandon the LORD your God and to have no fear of me. This is the declaration of the Lord GOD of Armies.
English Darby 1890 : Public Domain
Thine own wickedness chastiseth thee, and thy backslidings reprove thee: know then and see that it is an evil thing and bitter that thou hast forsaken Jehovah thy God, and that my fear is not in thee, saith the Lord, Jehovah of hosts.
English EASY 2024
The wicked things that you have done will punish you. You are guilty because you have turned away from me. You have brought terrible trouble on yourselves, because you have turned against me, the Lord your God. Because you no longer respect me, you will realize that you are in great trouble.’ That is what the Lord God Almighty says.
English ERV 2006 - Only For Website
You have done wrong, and that will only bring punishment to you. Trouble will come to you, and it will teach you a lesson. Think about it and understand how bad it is to turn away from your God. It is wrong not to fear and respect me." This message is from Lord God All-Powerful.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Your evil will chastise you, and your apostasy will reprove you. Know and see that it is evil and bitter for you to forsake the LORD your God; the fear of me is not in you, declares the Lord GOD of hosts.
English GNT (Good News Translation)
Your own evil will punish you, and your turning from me will condemn you. You will learn how bitter and wrong it is to abandon me, the Lord your God, and no longer to remain faithful to me. I, the Sovereign Lord Almighty, have spoken.”
English God's Word - GW 1995
Your own wickedness will correct you, and your unfaithful ways will punish you. You should know and see how evil and bitter it is for you if you abandon the Lord your God and do not fear me," declares the Almighty Lord of Armies.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Your own evil will discipline you; your own apostasies will reprimand you. Think it over and see how evil and bitter it is for you to abandon the LORD your God and to have no fear of Me. [This is] the declaration of the Lord God of Hosts.
English KJV 1611
Thine own wickedness shall correct thee, and thy backslidings shall reprove thee: know therefore and see that it is an evil thing and bitter, that thou hast forsaken the LORD thy God, and that my fear is not in thee, saith the Lord GOD of hosts.
English LSB
Your own evil will chastise you, And your acts of faithlessness will reprove you; Know therefore and see that it is evil and bitter For you to forsake Yahweh your God, And the dread of Me is not in you,” declares Lord Yahweh of hosts.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Your own wickedness will correct you, and your backslidings will reprove you. Know therefore and see that it is an evil thing and bitter for you to have forsaken the Lord your God, and the fear of Me is not in you, says the Lord God of Hosts.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Your own wickedness will correct you, And your apostasies will reprove you; Know therefore and see that it is evil and bitter For you to forsake the LORD your God, And the dread of Me is not in you," declares the Lord GOD of hosts.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Your own wickedness chastises you, your own infidelities punish you. Know then, and see, how evil and bitter is your forsaking the LORD, your God, And showing no fear of me, says the Lord, the GOD of hosts.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Your own wickedness will bring about your punishment. Your unfaithful acts will bring down discipline on you. Know, then, and realize how utterly harmful it was for you to reject me, the LORD your God, to show no respect for me,” says the Lord GOD who rules over all.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
You will be punished because you have sinned. You will be corrected for turning away from me. I am the Lord your God. If you desert me, bad things will happen to you. If you do not respect me, you will suffer bitterly. I want you to understand that," announces the Lord who rules over all.
English NIV
Your wickedness will punish you; your backsliding will rebuke you. Consider then and realize how evil and bitter it is for you when you forsake the LORD your God and have no awe of me," declares the Lord, the LORD Almighty.
English NKJ 1982
Your own wickedness will correct you, And your backslidings will rebuke you. Know therefore and see that it is an evil and bitter thing That you have forsaken the Lord your God, And the fear of Me is not in you,” Says the Lord God of hosts.
English NLT
Your own wickedness will punish you. You will see what an evil, bitter thing it is to forsake the LORD your God, having no fear of him. I, the Lord, the LORD Almighty, have spoken!
English NRSV 1989 - Only for website
Your wickedness will punish you, and your apostasies will convict you. Know and see that it is evil and bitter for you to forsake the LORD your God; the fear of me is not in you, says the Lord GOD of hosts.
English Passion Translation Bible 2020
Your own wickedness punishes you. Your own unfaithfulness rebukes you. Look deep into your heart and you will learn how evil and bitter it is to forsake me, Yahweh your God, and have no awe of me. I, Yahweh, Commander of Angel Armies, have spoken.”
English RSV (Revised Standard Version)
Your wickedness will chasten you, and your apostasy will reprove you. Know and see that it is evil and bitter for you to forsake the Lord your God; the fear of me is not in you, says the Lord God of hosts.
English TL (The Living Bible) (1971)
Your own wickedness will punish you. You will see what an evil, bitter thing it is to rebel against the Lord your God, fearlessly forsaking him,“ says the Lord Almighty.
English Tyndale 1537
Thine own wickedness shall reprove thee, and thy turning away shall condemn thee: that thou mayest know and understand, how evil and hurtful a thing it is, that thou hast forsaken the LORD thy God, and not feared him, sayeth the Lord GOD(LORDE God) of Hosts.