Jeremiah 2:35 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And thou sayest, `Because I have been innocent, Surely turned back hath His anger from me?` Lo, I have been judged with thee, Because of thy saying, `I have not sinned.`
English ASV
Yet thou saidst, I am innocent; surely his anger is turned away from me. Behold, I will enter into judgment with thee, because thou sayest, I have not sinned.
English Amplified
Yet you keep saying, I am innocent; surely His anger has turned away from Me. Behold, I will bring you to judgment and will plead against you because you say, I have not sinned.
English Amplified Classic Bible 1987
Yet you keep saying, I am innocent; surely His anger has turned away from Me. Behold, I will bring you to judgment and will plead against you because you say, I have not sinned.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
you say, ‘I am innocent. Surely His anger will turn from me.’ Behold, I will judge you, because you say, ‘I have not sinned.’
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
you claim, “I am innocent. His anger is sure to turn away from me.” But I will certainly judge you because you have said, “I have not sinned.”
English Darby 1890 : Public Domain
And thou sayest, Indeed I am innocent; his anger will turn from me. Behold, I will enter into judgment with thee because thou sayest, I have not sinned.
English EASY 2024
“We have not done anything that is wrong. God cannot be angry with us!” Be careful! I will surely punish you, because you say, “I am not guilty of any sin.”
English ERV 2006 - Only For Website
But still, you say, 'I am innocent. God is not angry with me.' So I will also judge you guilty of lying, because you say, 'I have done nothing wrong.'
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
you say, 'I am innocent; surely his anger has turned from me.' Behold, I will bring you to judgment for saying, 'I have not sinned.'
English GNT (Good News Translation)
you say, ‘I am innocent; surely the Lord is no longer angry with me.’ But I, the Lord, will punish you because you deny that you have sinned.
English God's Word - GW 1995
In spite of all this you say, 'I'm innocent. God will turn his anger from me, because I haven't sinned.'
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
you claim: I am innocent. His anger is sure to turn away from me. But I will certainly judge you because you have said: I have not sinned.
English KJV 1611
Yet thou sayest, Because I am innocent, surely his anger shall turn from me. Behold, I will plead with thee, because thou sayest, I have not sinned.
English LSB
Yet you said, ‘I am innocent; Surely His anger is turned away from me.’ Behold, I will enter into judgment with you Because you say, ‘I have not sinned.’
English MEV 2014 (Modern English Version)
you say, “I am innocent; surely His anger shall turn away from me.” Behold, I will judge you, because you say, “I have not sinned.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Yet you said, 'I am innocent; Surely His anger is turned away from me.' Behold, I will enter into judgment with you Because you say, 'I have not sinned.'
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Yet withal you say, "I am innocent; at least, his anger is turned away from me." Behold, I will judge you on that word of yours, "I have not sinned."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
you say, ‘I have not done anything wrong, so the LORD cannot really be angry with me any more.’ But, watch out! I will bring down judgment on you because you say, ‘I have not committed any sin.’
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
you say, 'I'm not guilty of doing anything wrong. The Lord isn't angry with me.' But I will judge you. That is because you say, 'I haven't sinned.'
English NIV
you say, 'I am innocent; he is not angry with me.' But I will pass judgment on you because you say, 'I have not sinned.'
English NKJ 1982
Yet you say, ‘Because I am innocent, Surely His anger shall turn from me.’ Behold, I will plead My case against you, Because you say, ‘I have not sinned.’
English NLT
And yet you say, `I haven't done anything wrong. Surely he isn't angry with me!' Now I will punish you severely because you claim you have not sinned.
English NRSV 1989 - Only for website
you say, "I am innocent; surely his anger has turned from me." Now I am bringing you to judgment for saying, "I have not sinned."
English Passion Translation Bible 2020
you dare to say, ‘I’m innocent! Yahweh is not angry with me anymore.’ But watch out! I, Yahweh, will judge you for perjury because you say: ‘I have not sinned.’
English RSV (Revised Standard Version)
you say, ‘I am innocent; surely his anger has turned from me.’ Behold, I will bring you to judgment for saying, ‘I have not sinned.’
English TL (The Living Bible) (1971)
And yet you say, 'I haven't done a thing to anger God. I'm sure he isn't angry!' I will punish you severely because you say, “I haven't sinned!“
English Tyndale 1537
Yet darest thou say: I am guiltless: Tush, his wrath can not come upon me. Behold, I will reason with thee because thou darest say: I have not offended.