Jeremiah 20:9 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And I said, `I do not mention Him, Nor do I speak any more in His name,` And it hath been in my heart As a burning fire shut up in my bones, And I have been weary of containing, And I am not able.
English ASV
And if I say, I will not make mention of him, nor speak any more in his name, then there is in my heart as it were a burning fire shut up in my bones, and I am weary with forbearing, and I cannot contain.
English Amplified
If I say, I will not make mention of [the Lord] or speak any more in His name, in my mind and heart it is as if there were a burning fire shut up in my bones. And I am weary of enduring and holding it in; I cannot [contain it any longer].
English Amplified Classic Bible 1987
If I say, I will not make mention of [the Lord] or speak any more in His name, in my mind and heart it is as if there were a burning fire shut up in my bones. And I am weary of enduring and holding it in; I cannot [contain it any longer].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
If I say, “I will not mention Him or speak any more in His name,” His message becomes a fire burning in my heart, shut up in my bones, and I become weary of holding it in, and I cannot prevail.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I say, “I won’t mention him or speak any longer in his name.” But his message becomes a fire burning in my heart, shut up in my bones. I become tired of holding it in, and I cannot prevail.
English Darby 1890 : Public Domain
And I said, I will not make mention of him, nor speak any more in his name: but it was in my heart as a burning fire shut up in my bones; and I became wearied with holding in, and I could not.
English EASY 2024
Sometimes I think, ‘I will say nothing about the Lord or his message.’ But then his message burns like a fire inside me. It gives me pain in my mind and my body. I cannot keep his message to myself. I have to speak it.
English ERV 2006 - Only For Website
Sometimes I say to myself, "I will forget about the Lord. I will not speak anymore in his name." But when I say that, then the Lord's message is like a fire burning inside of me! It feels like it is burning deep in my bones! I get tired of trying to hold his message inside of me. And finally, I am not able to hold it in.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
If I say, "I will not mention him, or speak any more in his name," there is in my heart as it were a burning fire shut up in my bones, and I am weary with holding it in, and I cannot.
English GNT (Good News Translation)
But when I say, “I will forget the Lord and no longer speak in his name,” then your message is like a fire burning deep within me. I try my best to hold it in, but can no longer keep it back.
English God's Word - GW 1995
I think to myself, "I can forget the Lord and no longer speak his name." But {his word} is inside me like a burning fire shut up in my bones. I wear myself out holding it in, but I can't do it any longer.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
If I say: I won't mention Him or speak any longer in His name, His message becomes a fire burning in my heart, shut up in my bones. I become tired of holding it in, and I cannot prevail.
English KJV 1611
Then I said, I will not make mention of him, nor speak any more in his name. But his word was in mine heart as a burning fire shut up in my bones, and I was weary with forbearing, and I could not stay.
English LSB
But if I say, “I will not remember Him Or speak anymore in His name,” Then in my heart it becomes like a burning fire Shut up in my bones; And I am weary of holding it in, And I cannot prevail.
English MEV 2014 (Modern English Version)
But if I say, “I will not make mention of Him nor speak anymore in His name,” then His word was in my heart as a burning fire shut up in my bones; and I was weary of forbearing it, and I could not endure it.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
But if I say, "I will not remember Him Or speak anymore in His name," Then in my heart it becomes like a burning fire Shut up in my bones; And I am weary of holding it in, And I cannot endure it.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I say to myself, I will not mention him, I will speak in his name no more. But then it becomes like fire burning in my heart, imprisoned in my bones; I grow weary holding it in, I cannot endure it.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Sometimes I think, “I will make no mention of his message. I will not speak as his messenger any more.” But then his message becomes like a fire locked up inside of me, burning in my heart and soul. I grow weary of trying to hold it in; I cannot contain it.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Sometimes I think, "I won't talk about him anymore. I'll never speak in his name again." But then your message burns in my heart. It's like a fire inside my very bones. I'm tired of holding it in. In fact, I can't.
English NIV
But if I say, "I will not mention him or speak any more in his name," his word is in my heart like a fire, a fire shut up in my bones. I am weary of holding it in; indeed, I cannot.
English NKJ 1982
Then I said, “I will not make mention of Him, Nor speak anymore in His name.” But His word was in my heart like a burning fire Shut up in my bones; I was weary of holding it back, And I could not.
English NLT
And I can't stop! If I say I'll never mention the LORD or speak in his name, his word burns in my heart like a fire. It's like a fire in my bones! I am weary of holding it in!
English NRSV 1989 - Only for website
If I say, "I will not mention him, or speak any more in his name," then within me there is something like a burning fire shut up in my bones; I am weary with holding it in, and I cannot.
English Passion Translation Bible 2020
When I tell myself, “I’m not going to speak his message ever again or prophesy any more in his name,” then all at once you are within me like a burning, consuming fire deep in my bones. I try my best to hold your word inside, but I can’t hold it back any longer!
English RSV (Revised Standard Version)
If I say, “I will not mention him, or speak any more in his name,” there is in my heart as it were a burning fire shut up in my bones, and I am weary with holding it in, and I cannot.
English TL (The Living Bible) (1971)
And I can't quit! For if I say I'll never again mention the Lord—never more speak in his name—then his word in my heart is like fire that burns in my bones, and I can't hold it in any longer.
English Tyndale 1537
Wherefore, I thought from hence forth, not to speak of him, nor to preach any more in his name. But the word of the LORD was a very burning fire in my heart and in my bones, which when I would have stopped, I might not.