Jeremiah 22:7 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And I have separated for thee destroyers, Each with his weapons, And they have cut down the choice of thy cedars, And have cast them on the fire.
English ASV
And I will prepare destroyers against thee, every one with his weapons; and they shall cut down thy choice cedars, and cast them into the fire.
English Amplified
And I will prepare, solemnly set apart, and appoint [to execute My judgments against you] destroyers, each with his weapons, and they will cut down your [palaces built of] choicest cedars and cast them into the fire.
English Amplified Classic Bible 1987
And I will prepare, solemnly set apart, and appoint [to execute My judgments against you] destroyers, each with his weapons, and they will cut down your [palaces built of] choicest cedars and cast them into the fire.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
I will appoint destroyers against you, each man with his weapons, and they will cut down the choicest of your cedars and throw them into the fire.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I will set apart destroyers against you, each with his weapons. They will cut down the choicest of your cedars and throw them into the fire.
English Darby 1890 : Public Domain
And I will prepare destroyers against thee, every one with his weapons; and they shall cut down the choice of thy cedars, and cast [them] into the fire.
English EASY 2024
I will send enemies to destroy this place. They will use their weapons to knock it all down. They will cut down the strong beams of cedar wood. They will throw them into the fire.
English ERV 2006 - Only For Website
I will send men to destroy the palace, each armed with weapons. They will cut up your strong, beautiful cedar beams and throw the beams into the fire.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
I will prepare destroyers against you, each with his weapons, and they shall cut down your choicest cedars and cast them into the fire.
English GNT (Good News Translation)
I am sending men to destroy it. They will all bring their axes, cut down its beautiful cedar pillars, and throw them into the fire.
English God's Word - GW 1995
I will send people to destroy you. They will have their own weapons. They will cut down your finest cedar trees and throw them on a fire.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I will appoint destroyers against you, each with his weapons. They will cut down the choicest of your cedars and throw them into the fire.
English KJV 1611
And I will prepare destroyers against thee, every one with his weapons: and they shall cut down thy choice cedars, and cast them into the fire.
English LSB
For I will set apart destroyers against you, Each with his weapons; And they will cut down your choicest cedars And throw them on the fire.
English MEV 2014 (Modern English Version)
I will prepare destroyers against you, everyone with his weapons; and they shall cut down your choice cedars and cast them into the fire.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"For I will set apart destroyers against you, Each with his weapons; And they will cut down your choicest cedars And throw them on the fire.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Against you I will send destroyers, each with his axe: They shall cut down your choice cedars, and cast them into the fire.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I will send men against it to destroy it with their axes and hatchets. They will hack up its fine cedar panels and columns and throw them into the fire.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I will send destroyers against you. All of them will come with their weapons. They will cut up your fine cedar beams. They will throw them into the fire.
English NIV
I will send destroyers against you, each man with his weapons, and they will cut up your fine cedar beams and throw them into the fire.
English NKJ 1982
I will prepare destroyers against you, Everyone with his weapons; They shall cut down your choice cedars And cast them into the fire.
English NLT
I will call for wreckers, who will bring out their tools to dismantle you. They will tear out all your fine cedar beams and throw them on the fire.
English NRSV 1989 - Only for website
I will prepare destroyers against you, all with their weapons; they shall cut down your choicest cedars and cast them into the fire.
English Passion Translation Bible 2020
I will appoint a wrecking crew to destroy you, each member with his weapons and tools. They will cut down your pillars of choice cedar and set them on fire.
English RSV (Revised Standard Version)
I will prepare destroyers against you, each with his weapons; and they shall cut down your choicest cedars, and cast them into the fire.
English TL (The Living Bible) (1971)
I will call for a wrecking crew to bring out its tools to dismantle you. They will tear out all of your fine cedar beams and throw them on the fire.
English Tyndale 1537
I will prepare a destroyer with his weapons for thee, to hew down thy special Cedar trees, and to cast them in the fire.