Jeremiah 23:12 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Therefore is their way to them as slippery places, Into thick darkness they are driven, And they have fallen in it, For I bring in against them evil, The year of their inspection, An affirmation of Jehovah.
English ASV
Wherefore their way shall be unto them as slippery places in the darkness: they shall be driven on, and fall therein; for I will bring evil upon them, even the year of their visitation, saith Jehovah.
English Amplified
Therefore their way will be to them like slippery paths in the dark; they will be driven on and fall into them. For I will bring evil upon them in the year of their punishment, says the Lord.
English Amplified Classic Bible 1987
Therefore their way will be to them like slippery paths in the dark; they will be driven on and fall into them. For I will bring evil upon them in the year of their punishment, says the Lord.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“Therefore their path will become slick; they will be driven away into the darkness and fall into it. For I will bring disaster upon them in the year of their punishment,” declares the Lord.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Therefore, their way will seem like slippery paths in the gloom. They will be driven away and fall down there, for I will bring disaster on them, the year of their punishment. This is the LORD’s declaration.
English Darby 1890 : Public Domain
Therefore their way shall be unto them as slippery places in the darkness; they shall be driven on, and fall therein: for I will bring evil upon them in the year of their visitation, saith Jehovah.
English EASY 2024
Because of that, the paths that they travel on will be dark. They will easily slip and fall to the ground. I will cause terrible trouble to happen to them. I will decide the time when I will punish them.’ That is what the Lord says.
English ERV 2006 - Only For Website
"{I will stop giving my messages to them.} They will walk in darkness. The road will be slippery for those prophets and priests, and they will fall in that darkness. I will bring disaster on them; I will punish them." This message is from the Lord.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Therefore their way shall be to them like slippery paths in the darkness, into which they shall be driven and fall, for I will bring disaster upon them in the year of their punishment, declares the LORD.
English GNT (Good News Translation)
The paths they follow will be slippery and dark; I will make them stumble and fall. I am going to bring disaster on them; the time of their punishment is coming. I, the Lord, have spoken.
English God's Word - GW 1995
"That is why their own way will become like slippery paths in the dark. They will be chased away, and they will fall down in the dark. I will bring disaster on them. It is time for them to be punished," declares the Lord.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Therefore, their way will be to them like slippery paths in the gloom. They will be driven away and fall down there, for I will bring disaster on them, the year of their punishment. [This is] the LORD's declaration.
English KJV 1611
Wherefore their way shall be unto them as slippery ways in the darkness: they shall be driven on, and fall therein: for I will bring evil upon them, even the year of their visitation, saith the LORD.
English LSB
“Therefore their way will be like slippery paths to them; They will be driven away into the thick darkness and fall down in it; For I will bring their evil upon them, The year of their punishment,” declares Yahweh.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Therefore their way will be as slippery ways to them; they shall be driven into the darkness and fall in it; for I will bring disaster upon them, even the year of their punishment, says the Lord.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Therefore their way will be like slippery paths to them, They will be driven away into the gloom and fall down in it; For I will bring calamity upon them, The year of their punishment," declares the LORD.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Hence their way shall become for them slippery ground. In the darkness they shall lose their footing, and fall headlong; Evil I will bring upon them: the year of their punishment, says the LORD.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
So the paths they follow will be dark and slippery. They will stumble and fall headlong. For I will bring disaster on them. A day of reckoning is coming for them.” The LORD affirms it!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
So their path will become slippery. They will be thrown out into darkness. There they will fall. I will bring trouble on them when the time to punish them comes," announces the Lord.
English NIV
"Therefore their path will become slippery; they will be banished to darkness and there they will fall. I will bring disaster on them in the year they are punished," declares the LORD.
English NKJ 1982
“Therefore their way shall be to them Like slippery ways; In the darkness they shall be driven on And fall in them; For I will bring disaster on them, The year of their punishment,” says the Lord.
English NLT
"Therefore, their paths will be dark and slippery. They will be chased down dark and treacherous trails, where they will fall. For I will bring disaster upon them when their time of punishment comes. I, the LORD, have spoken!
English NRSV 1989 - Only for website
Therefore their way shall be to them like slippery paths in the darkness, into which they shall be driven and fall; for I will bring disaster upon them in the year of their punishment, says the LORD.
English Passion Translation Bible 2020
So the paths they take will be dark and slippery. Certainly, they will stumble in the dark and fall headlong.” Yahweh declares, “I will bring disaster on them when the time for punishment comes.
English RSV (Revised Standard Version)
Therefore their way shall be to them like slippery paths in the darkness, into which they shall be driven and fall; for I will bring evil upon them in the year of their punishment, says the Lord.
English TL (The Living Bible) (1971)
“Therefore, their paths will be dark and slippery; they will be chased down dark and treacherous trails and fall. For I will bring evil upon them and see to it, when their time has come, that they pay their penalty in full for all their sins.
English Tyndale 1537
Wherefore, their way shall be slippery in the darkness, wherein they may stagger and fall. For I will bring a plague upon them, even the year of their visitation, sayeth the LORD.