Jeremiah 23:21 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
I have not sent the prophets, and they have run, I have not spoken unto them, and they have prophesied.
English ASV
I sent not these prophets, yet they ran: I spake not unto them, yet they prophesied.
English Amplified
I did not send these [false] prophets, yet they ran; I did not speak to them, yet they prophesied.
English Amplified Classic Bible 1987
I did not send these [false] prophets, yet they ran; I did not speak to them, yet they prophesied.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
I did not send these prophets, yet they have run with their message; I did not speak to them, yet they have prophesied.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I did not send out these prophets, yet they ran. I did not speak to them, yet they prophesied.
English Darby 1890 : Public Domain
I did not send the prophets, yet they ran; I have not spoken to them, yet they prophesied.
English EASY 2024
I did not send those prophets, but they have still run to speak to you. I did not tell them what to say, but they have continued to prophesy.
English ERV 2006 - Only For Website
I did not send those prophets, but they ran to tell their messages. I did not speak to them, but they spoke in my name.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"I did not send the prophets, yet they ran; I did not speak to them, yet they prophesied.
English GNT (Good News Translation)
The Lord said, “I did not send these prophets, but even so they went. I did not give them any message, but still they spoke in my name.
English God's Word - GW 1995
I didn't send these prophets, yet they ran {with their message}. I didn't speak to them, yet they prophesied.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I did not send these prophets, yet they ran [with a message]. I did not speak to them, yet they prophesied.
English KJV 1611
I have not sent these prophets, yet they ran: I have not spoken to them, yet they prophesied.
English LSB
I did not send these prophets, But they ran. I did not speak to them, But they prophesied.
English MEV 2014 (Modern English Version)
I have not sent these prophets, yet they ran. I have not spoken to them, yet they prophesied.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"I did not send these prophets, But they ran. I did not speak to them, But they prophesied.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I did not send these prophets, yet they ran; I did not speak to them, yet they prophesied.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I did not send those prophets. Yet they were in a hurry to give their message. I did not tell them anything. Yet they prophesied anyway.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I did not send those prophets. But they have run to tell you their message anyway. I did not speak to them. But they have still prophesied.
English NIV
I did not send these prophets, yet they have run with their message; I did not speak to them, yet they have prophesied.
English NKJ 1982
“I have not sent these prophets, yet they ran. I have not spoken to them, yet they prophesied.
English NLT
"I have not sent these prophets, yet they claim to speak for me. I have given them no message, yet they prophesy.
English NRSV 1989 - Only for website
I did not send the prophets, yet they ran; I did not speak to them, yet they prophesied.
English Passion Translation Bible 2020
Yahweh says: “I did not send these so-called prophets, yet they ran eagerly to prophesy their message. I did not speak to them, yet they claimed to prophesy in my name.
English RSV (Revised Standard Version)
“I did not send the prophets, yet they ran; I did not speak to them, yet they prophesied.
English TL (The Living Bible) (1971)
“I have not sent these prophets, yet they claim to speak for me; I gave them no message, yet they say their words are mine.
English Tyndale 1537
I have not sent these Prophets (sayeth the LORD) and yet they ran. I have not spoken to them, and yet they preached.