Jeremiah 23:28 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
The prophet with whom [is] a dream, Let him recount the dream, And he with whom [is] My word, Let him truly speak My word. What -- to the straw with the corn? An affirmation of Jehovah.
English ASV
The prophet that hath a dream, let him tell a dream; and he that hath my word, let him speak my word faithfully. What is the straw to the wheat? saith Jehovah.
English Amplified
The prophet who has a dream, let him tell his dream; but he who has My word, let him speak My word faithfully. What has straw in common with wheat [for nourishment]? says the Lord.
English Amplified Classic Bible 1987
The prophet who has a dream, let him tell his dream; but he who has My word, let him speak My word faithfully. What has straw in common with wheat [for nourishment]? says the Lord.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Let the prophet who has a dream retell it, but let him who has My word speak it truthfully. For what is straw compared to grain?” declares the Lord.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The prophet who has only a dream should recount the dream, but the one who has my word should speak my word truthfully, for what is straw compared to grain?” — this is the LORD’s declaration.
English Darby 1890 : Public Domain
The prophet that hath a dream, let him tell the dream; and he that hath my word, let him speak my word faithfully. What is the chaff to the wheat? saith Jehovah.
English EASY 2024
If a prophet has a dream, he should say what it is. If a prophet receives a message from me, he should speak that message faithfully. But dreams are very different from my messages. Straw is not the same as wheat!
English ERV 2006 - Only For Website
Straw is not the same thing as wheat! In the same way the dreams of those prophets are not messages from me. If people want to tell about their dreams, let them. But those who hear my message must speak it truthfully.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Let the prophet who has a dream tell the dream, but let him who has my word speak my word faithfully. What has straw in common with wheat? declares the LORD.
English GNT (Good News Translation)
The prophet who has had a dream should say it is only a dream, but the prophet who has heard my message should proclaim that message faithfully. What good is straw compared with wheat?
English God's Word - GW 1995
The prophet who has a dream should tell his dream. However, the person who has my word should honestly speak my word. What does grain have to do with straw?" asks the Lord.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The prophet who has [only] a dream should recount the dream, but the one who has My word should speak My word truthfully, for what is straw [compared] to grain?"-- the LORD's declaration.
English KJV 1611
The prophet that hath a dream, let him tell a dream; and he that hath my word, let him speak my word faithfully. What is the chaff to the wheat? saith the LORD.
English LSB
The prophet who has a dream may recount his dream, but let him who has My word speak My word in truth. What does straw have in common with grain?” declares Yahweh.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The prophet who has a dream, let him tell his dream. And he who has My word, let him speak My word faithfully. What is the chaff to the wheat? says the Lord.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"The prophet who has a dream may relate his dream, but let him who has My word speak My word in truth. What does straw have in common with grain?" declares the LORD.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Let the prophet who has a dream recount his dream; let him who has my word speak my word truthfully! What has straw to do with the wheat? says the LORD.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Let the prophet who has had a dream go ahead and tell his dream. Let the person who has received my message report that message faithfully. What is like straw cannot compare to what is like grain! I, the LORD, affirm it!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Let the prophet who has a dream tell his dream. But let the one who has my message speak it faithfully. Your prophets have given you straw to eat instead of grain," announces the Lord.
English NIV
Let the prophet who has a dream tell his dream, but let the one who has my word speak it faithfully. For what has straw to do with grain?" declares the LORD.
English NKJ 1982
“The prophet who has a dream, let him tell a dream; And he who has My word, let him speak My word faithfully. What is the chaff to the wheat?” says the Lord.
English NLT
Let these false prophets tell their dreams, but let my true messengers faithfully proclaim my every word. There is a difference between chaff and wheat!
English NRSV 1989 - Only for website
Let the prophet who has a dream tell the dream, but let the one who has my word speak my word faithfully. What has straw in common with wheat? says the LORD.
English Passion Translation Bible 2020
Let the prophet who has a dream tell the dream, but let the one who has my word speak my word faithfully. For what do straw and grain have in common?” declares Yahweh.
English RSV (Revised Standard Version)
Let the prophet who has a dream tell the dream, but let him who has my word speak my word faithfully. What has straw in common with wheat? says the Lord.
English TL (The Living Bible) (1971)
Let these false prophets tell their dreams and let my true messengers faithfully proclaim my every word. There is a difference between chaff and wheat!
English Tyndale 1537
The prophet that hath a dream, let him tell it: and he that understandeth my word, let him shew it faithfully. For what hath chaff and wheat to do together? sayeth the LORD.