Jeremiah 23:31 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Lo, I [am] against the prophets, An affirmation of Jehovah, Who are making smooth their tongue, And they affirm -- an affirmation.
English ASV
Behold, I am against the prophets, saith Jehovah, that use their tongues, and say, He saith.
English Amplified
Behold, I am against the prophets, says the Lord, who use their [own deceitful] tongues and say, Thus says the Lord.
English Amplified Classic Bible 1987
Behold, I am against the prophets, says the Lord, who use their [own deceitful] tongues and say, Thus says the Lord.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“Yes,” declares the Lord, “I am against the prophets who wag their own tongues and proclaim, ‘The Lord declares it.’”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I am against the prophets” — the LORD’s declaration — “who use their own tongues to make a declaration.
English Darby 1890 : Public Domain
Behold, I am against the prophets, saith Jehovah, that use their tongues, and say, He hath said.
English EASY 2024
They say, “This message is from the Lord,” but it is their own words that they speak.
English ERV 2006 - Only For Website
I am against the false prophets." This message is from the Lord. "They use their own words and pretend that it is a message from me.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Behold, I am against the prophets, declares the LORD, who use their tongues and declare, 'declares the LORD.'
English GNT (Good News Translation)
I am also against those prophets who speak their own words and claim they came from me.
English God's Word - GW 1995
"I'm against the prophets who speak their own thoughts and say that they speak for me.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I am against the prophets"-- the LORD's declaration-- "who use their own tongues to deliver an oracle.
English KJV 1611
Behold, I am against the prophets, saith the LORD, that use their tongues, and say, He saith.
English LSB
Behold, I am against the prophets,” declares Yahweh, “who take their tongues and declare, ‘Yahweh declares.’
English MEV 2014 (Modern English Version)
Behold, I am against the prophets, declares the Lord, who use their tongues and say, “The Lord says.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Behold, I am against the prophets," declares the LORD, "who use their tongues and declare, 'The Lord declares.'
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Yes, I am against the prophets, says the LORD, who borrow speeches to pronounce oracles.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I, the LORD, AFFIRM that I am opposed to those prophets who are using their own tongues to declare, ‘The LORD declares….’
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Yes," announces the Lord. "I am against the prophets who wag their own tongues but still say, 'Here is what the Lord says.'
English NIV
Yes," declares the LORD, "I am against the prophets who wag their own tongues and yet declare, 'The LORD declares.'
English NKJ 1982
Behold, I am against the prophets,” says the Lord, “who use their tongues and say, ‘He says.’
English NLT
these smooth-tongued prophets who say, `This prophecy is from the LORD!'
English NRSV 1989 - Only for website
See, I am against the prophets, says the LORD, who use their own tongues and say, "Says the LORD."
English Passion Translation Bible 2020
I am against the lying prophets who make up their prophecies and say, ‘Thus says the Lord!’
English RSV (Revised Standard Version)
Behold, I am against the prophets, says the Lord, who use their tongues and say, ‘Says the Lord.’
English TL (The Living Bible) (1971)
each other—these smooth-tongued 'prophets' who say, 'This message is from God!'
English Tyndale 1537
Behold, here am I (sayeth the LORD) against the prophets, that take upon their tongues to speak: The LORD hath said it.