Jeremiah 23:37 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Thus dost thou say unto the prophet What hath Jehovah answered thee? And what hath Jehovah spoken?
English ASV
Thus shalt thou say to the prophet, What hath Jehovah answered thee? and, What hath Jehovah spoken?
English Amplified
Thus shall you [reverently] say to the prophet: What has the Lord answered you? Or, What has the Lord spoken?
English Amplified Classic Bible 1987
Thus shall you [reverently] say to the prophet: What has the Lord answered you? Or, What has the Lord spoken?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Thus you are to say to the prophet: ‘What has the Lord answered you?’ and ‘What has the Lord spoken?’
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Say to the prophet, ‘What has the LORD answered you? ’ or ‘What has the LORD spoken?’
English Darby 1890 : Public Domain
Thus shalt thou say to the prophet: What hath Jehovah answered thee? and, What hath Jehovah spoken?
English EASY 2024
If you go to a prophet, you should ask him, “What answer did the Lord give to you?” or “What did the Lord say?”
English ERV 2006 - Only For Website
"If you want to learn about God's message, ask a prophet, 'What answer did the Lord give you?' or 'What did the Lord say?'
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Thus you shall say to the prophet, 'What has the LORD answered you?' or 'What has the LORD spoken?'
English GNT (Good News Translation)
Jeremiah, ask the prophets, ‘What answer did the Lord give you? What did the Lord say?’
English God's Word - GW 1995
"Jeremiah, say this to the prophets, 'What was the Lord's answer to you?' and 'What did the Lord say?'
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
You must say to the prophet: What has the LORD answered you? and What has the LORD spoken?
English KJV 1611
Thus shalt thou say to the prophet, What hath the LORD answered thee? and, What hath the LORD spoken?
English LSB
Thus you will say to that prophet, ‘What has Yahweh answered you?’ and, ‘What has Yahweh spoken?’
English MEV 2014 (Modern English Version)
Thus you will say to that prophet, “What has the Lord answered you?” and, “What has the Lord spoken?”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Thus you will say to that prophet, 'What has the LORD answered you?' and, 'What has the LORD spoken?'
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Thus shall you ask the prophet, "What answer did the LORD give?" or, "What did the LORD say?"
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Each of you should merely ask the prophet, ‘What answer did the LORD give you? Or what did the LORD say?’
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Here is what you keep saying to a prophet. You ask, 'What is the Lord's answer to you?' Or you ask, 'What has the Lord spoken?'
English NIV
This is what you keep saying to a prophet: 'What is the LORD's answer to you?' or 'What has the LORD spoken?'
English NKJ 1982
Thus you shall say to the prophet, ‘What has the Lord answered you?’ and, ‘What has the Lord spoken?’
English NLT
"This is what you should say to the prophets: `What is the LORD's answer?' or `What is the LORD saying?'
English NRSV 1989 - Only for website
Thus you shall ask the prophet, "What has the LORD answered you?" or "What has the LORD spoken?"
English Passion Translation Bible 2020
“This is the way to speak to a prophet: ‘What has Yahweh said?’ or ‘What answer has Yahweh given you?’
English RSV (Revised Standard Version)
Thus you shall say to the prophet, ‘What has the Lord answered you?’ or ‘What has the Lord spoken?’
English TL (The Living Bible) (1971)
You may respectfully ask Jeremiah, 'What is the Lord's message? What has he said to you?'
English Tyndale 1537
Thus shall every man say to the Prophets: what answer hath the LORD given thee? Or, what sayeth the LORD?