Jeremiah 23:4 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And I have raised for them shepherds, And they have fed them, And they fear no more, nor are affrighted, Nor are they lacking -- an affirmation of Jehovah.
English ASV
And I will set up shepherds over them, who shall feed them; and they shall fear no more, nor be dismayed, neither shall any be lacking, saith Jehovah.
English Amplified
And I will set up shepherds over them who will feed them. And they will fear no more nor be dismayed, neither will any be missing or lost, says the Lord.
English Amplified Classic Bible 1987
And I will set up shepherds over them who will feed them. And they will fear no more nor be dismayed, neither will any be missing or lost, says the Lord.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
I will raise up shepherds over them who will tend them, and they will no longer be afraid or dismayed, nor will any go missing, declares the Lord.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I will raise up shepherds over them who will tend them. They will no longer be afraid or discouraged, nor will any be missing.” This is the LORD’s declaration.
English Darby 1890 : Public Domain
And I will raise up shepherds over them, who shall feed them; and they shall fear no more, nor be dismayed, neither shall any be missing, saith Jehovah.
English EASY 2024
I will choose rulers for them who will truly take care of them. My people will no longer be afraid. They will all be safe.’ That is what the Lord says.
English ERV 2006 - Only For Website
I will place new shepherds over my sheep. They will take care of my sheep, and my sheep will not be scared or afraid. None of my sheep will be lost." This message is from the Lord.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
I will set shepherds over them who will care for them, and they shall fear no more, nor be dismayed, neither shall any be missing, declares the LORD.
English GNT (Good News Translation)
I will appoint rulers to take care of them. My people will no longer be afraid or terrified, and I will not punish them again. I, the Lord, have spoken.”
English God's Word - GW 1995
I will put shepherds over them. Those shepherds will take care of them. My sheep will no longer be afraid or terrified, and not one of them will be missing," declares the Lord.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I will raise up shepherds over them who will shepherd them. They will no longer be afraid or dismayed, nor will any be missing." [This is] the LORD's declaration.
English KJV 1611
And I will set up shepherds over them which shall feed them: and they shall fear no more, nor be dismayed, neither shall they be lacking, saith the LORD.
English LSB
I will also raise up shepherds over them, and they will shepherd them; and they will not be afraid any longer, nor be terrified, nor will any be left unattended,” declares Yahweh.
English MEV 2014 (Modern English Version)
I will also set up shepherds over them who will feed them; and they will fear no more, nor be dismayed, nor will they be missing, says the Lord.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"I will also raise up shepherds over them and they will tend them; and they will not be afraid any longer, nor be terrified, nor will any be missing," declares the LORD.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I will appoint shepherds for them who will shepherd them so that they need no longer fear and tremble; and none shall be missing, says the LORD.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I will install rulers over them who will care for them. Then they will no longer need to fear or be terrified. None of them will turn up missing. I, the LORD, promise it!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"I will place shepherds over them who will take good care of them. My sheep will not be afraid or terrified anymore. And none of them will be missing," announces the Lord.
English NIV
I will place shepherds over them who will tend them, and they will no longer be afraid or terrified, nor will any be missing," declares the LORD.
English NKJ 1982
I will set up shepherds over them who will feed them; and they shall fear no more, nor be dismayed, nor shall they be lacking,” says the Lord.
English NLT
Then I will appoint responsible shepherds to care for them, and they will never be afraid again. Not a single one of them will be lost or missing," says the LORD.
English NRSV 1989 - Only for website
I will raise up shepherds over them who will shepherd them, and they shall not fear any longer, or be dismayed, nor shall any be missing, says the LORD.
English Passion Translation Bible 2020
Yahweh declares, “I will raise up faithful shepherds to shepherd them; ones who will really care for them. There will be no more fear or terror for them anymore, and not one will be missing.
English RSV (Revised Standard Version)
I will set shepherds over them who will care for them, and they shall fear no more, nor be dismayed, neither shall any be missing, says the Lord.
English TL (The Living Bible) (1971)
And I will appoint responsible shepherds to care for them, and they shall not need to be afraid again; all of them shall be accounted for continually.
English Tyndale 1537
I will set shepherds also over them, which shall feed them. They shall no more fear and dread, for there shall none of them be lost, sayeth the LORD.