Jeremiah 24:6 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And I have set Mine eyes on them for good, And have brought them back to this land, And built them up, and I throw not down, And have planted them, and pluck not up.
English ASV
For I will set mine eyes upon them for good, and I will bring them again to this land: and I will build them, and not pull them down; and I will plant them, and not pluck them up.
English Amplified
For I will set My eyes upon them for good, and I will bring them again to this land; and I will build them up and not pull them down, and I will plant them and not pluck them up.
English Amplified Classic Bible 1987
For I will set My eyes upon them for good, and I will bring them again to this land; and I will build them up and not pull them down, and I will plant them and not pluck them up.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
I will keep My eyes on them for good and will return them to this land. I will build them up and not tear them down; I will plant them and not uproot them.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I will keep my eyes on them for their good and will return them to this land. I will build them up and not demolish them; I will plant them and not uproot them.
English Darby 1890 : Public Domain
and I will set mine eyes upon them for good, and I will bring them again to this land; and I will build them and not pull them down, and I will plant them and not pluck them up.
English EASY 2024
I will watch them carefully and I will take care of them. I will bring them back to this land. I will build them up and make them strong. I will not knock them down. I will help them to grow in the land, like plants with good roots. I will not pull them up.
English ERV 2006 - Only For Website
I will protect them. I will bring them back to the land of Judah. I will not tear them down—I will build them up. I will not pull them up—I will plant them so that they can grow.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
I will set my eyes on them for good, and I will bring them back to this land. I will build them up, and not tear them down; I will plant them, and not uproot them.
English GNT (Good News Translation)
I will watch over them and bring them back to this land. I will build them up and not tear them down; I will plant them and not pull them up.
English God's Word - GW 1995
I will watch over them for their own good, and I will bring them back to this land. I will build them up and not tear them down. I will plant them and not uproot them.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I will keep My eyes on them for their good and will return them to this land. I will build them up and not demolish them; I will plant them and not uproot them.
English KJV 1611
For I will set mine eyes upon them for good, and I will bring them again to this land: and I will build them, and not pull them down; and I will plant them, and not pluck them up.
English LSB
For I will set My eyes on them for good, and I will return them to this land; and I will build them up and not pull them down, and I will plant them and not uproot them.
English MEV 2014 (Modern English Version)
For I will set My eyes upon them for good, and I will bring them again to this land. And I will build them up and not pull them down. And I will plant them and not pluck them up.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'For I will set My eyes on them for good, and I will bring them again to this land; and I will build them up and not overthrow them, and I will plant them and not pluck them up.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I will look after them for their good, and bring them back to this land, to build them up, not to tear them down; to plant them, not to pluck them out.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I will look after their welfare and will restore them to this land. There I will build them up and will not tear them down. I will plant them firmly in the land and will not uproot them.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
My eyes will watch over them. I will be good to them. And I will bring them back to this land. I will build them up. I will not tear them down. I will plant them. I will not pull them up by the roots.
English NIV
My eyes will watch over them for their good, and I will bring them back to this land. I will build them up and not tear them down; I will plant them and not uproot them.
English NKJ 1982
For I will set My eyes on them for good, and I will bring them back to this land; I will build them and not pull them down, and I will plant them and not pluck them up.
English NLT
I have sent them into captivity for their own good. I will see that they are well treated, and I will bring them back here again. I will build them up and not tear them down. I will plant them and not uproot them.
English NRSV 1989 - Only for website
I will set my eyes upon them for good, and I will bring them back to this land. I will build them up, and not tear them down; I will plant them, and not pluck them up.
English Passion Translation Bible 2020
My eyes will compassionately watch over them for their good, to bring them back to this land, to build them up and not to tear them down, to plant them and not to uproot them.
English RSV (Revised Standard Version)
I will set my eyes upon them for good, and I will bring them back to this land. I will build them up, and not tear them down; I will plant them, and not uproot them.
English TL (The Living Bible) (1971)
I will see that they are well treated, and I will bring them back here again. I will help them and not hurt them; I will plant them and not pull them up.
English Tyndale 1537
and I will set mine eyes upon them for the best, for I will bring them again in to this land: I will build them up, and not break them down: I will plant them, and not root them out.