Jeremiah 25:12 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`And it hath come to pass, at the fulness of seventy years, I charge against the king of Babylon, and against that nation -- an affirmation of Jehovah -- their iniquity, and against the land of the Chaldeans, and have appointed it for desolations age-during.
English ASV
And it shall come to pass, when seventy years are accomplished, that I will punish the king of Babylon, and that nation, saith Jehovah, for their iniquity, and the land of the Chaldeans; and I will make it desolate for ever.
English Amplified
Then when seventy years are completed, I will punish the king of Babylon and that nation, the land of the Chaldeans, says the Lord, for their iniquity, and will make the land [of the Chaldeans] a perpetual waste. [Jer. 29:10.]
English Amplified Classic Bible 1987
Then when seventy years are completed, I will punish the king of Babylon and that nation, the land of the Chaldeans, says the Lord, for their iniquity, and will make the land [of the Chaldeans] a perpetual waste. [Jer. 29:10.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But when seventy years are complete, I will punish the king of Babylon and that nation, the land of the Chaldeans, for their guilt, declares the Lord, and I will make it an everlasting desolation.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
When the seventy years are completed, I will punish the king of Babylon and that nation’ — this is the LORD’s declaration — ‘the land of the Chaldeans, for their iniquity, and I will make it a ruin forever.
English Darby 1890 : Public Domain
And it shall come to pass, when seventy years are accomplished, [that] I will visit on the king of Babylon and on that nation, saith Jehovah, their iniquity, and on the land of the Chaldeans, and I will make it perpetual desolations.
English EASY 2024
The Lord also says, “But after the 70 years have finished, I will punish the king of Babylon and his nation. I will punish them for their sins. I will destroy the land of the Babylonians. It will be a heap of stones for ever.
English ERV 2006 - Only For Website
"But when the 70 years have passed, I will punish the king of Babylon. I will punish the nation of Babylon." This message is from the Lord. "I will punish the land of the Babylonians for their sins. I will make that land a desert forever.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then after seventy years are completed, I will punish the king of Babylon and that nation, the land of the Chaldeans, for their iniquity, declares the LORD, making the land an everlasting waste.
English GNT (Good News Translation)
After that I will punish Babylonia and its king for their sin. I will destroy that country and leave it in ruins forever.
English God's Word - GW 1995
"When the 70 years are over, I will punish the king of Babylon and that nation for their crimes, declares the Lord. I will turn Babylon into a permanent wasteland.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
When the 70 years are completed, I will punish the king of Babylon and that nation'-- [this is] the LORD's declaration-- 'the land of the Chaldeans, for their guilt, and I will make it a ruin forever.
English KJV 1611
And it shall come to pass, when seventy years are accomplished, that I will punish the king of Babylon, and that nation, saith the LORD, for their iniquity, and the land of the Chaldeans, and will make it perpetual desolations.
English LSB
‘Then it will be when seventy years are fulfilled, that I will punish the king of Babylon and that nation,’ declares Yahweh, ‘for their iniquity, even the land of the Chaldeans; and I will make it an everlasting desolation.
English MEV 2014 (Modern English Version)
It shall come to pass when seventy years are finished that I will punish the king of Babylon and that nation, says the Lord, for their iniquity, and the land of the Chaldeans, and will make it perpetual desolations.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'Then it will be when seventy years are completed I will punish the king of Babylon and that nation,' declares the LORD, 'for their iniquity, and the land of the Chaldeans; and I will make it an everlasting desolation.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
but when the seventy years have elapsed, I will punish the king of Babylon and the nation and the land of the Chaldeans for their guilt, says the LORD. Their land I will turn into everlasting desert.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“‘But when the seventy years are over, I will punish the king of Babylon and his nation for their sins. I will make the land of Babylon an everlasting ruin. I, the LORD, affirm it!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
" 'But I will punish that king and his nation because they are guilty. I will do it when the 70 years are over,' announces the Lord. 'I will make that land a desert forever.
English NIV
"But when the seventy years are fulfilled, I will punish the king of Babylon and his nation, the land of the Babylonians, for their guilt," declares the LORD, "and will make it desolate forever.
English NKJ 1982
‘Then it will come to pass, when seventy years are completed, that I will punish the king of Babylon and that nation, the land of the Chaldeans, for their iniquity,’ says the Lord; ‘and I will make it a perpetual desolation.
English NLT
"Then, after the seventy years of captivity are over, I will punish the king of Babylon and his people for their sins, says the LORD. I will make the country of the Babylonians an everlasting wasteland.
English NRSV 1989 - Only for website
Then after seventy years are completed, I will punish the king of Babylon and that nation, the land of the Chaldeans, for their iniquity, says the LORD, making the land an everlasting waste.
English Passion Translation Bible 2020
“ ‘Then, after seventy years, I will punish the king of Babylon and the land of the Chaldeans for their sin,’ declares Yahweh. ‘I will make their land desolate forever.
English RSV (Revised Standard Version)
Then after seventy years are completed, I will punish the king of Babylon and that nation, the land of the Chaldeans, for their iniquity, says the Lord, making the land an everlasting waste.
English TL (The Living Bible) (1971)
“Then, after these years of slavery are ended, I will punish the king of Babylon and his people for their sins; I will make the land of Chaldea an everlasting waste.
English Tyndale 1537
When the seventy years are expired, I will visit also the wickedness of the king of Babylon and his people sayeth the LORD: yea and the land of the Caldees, and will make it a perpetual wilderness,