Jeremiah 25:6 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And ye do not go after other gods to serve them, and to bow yourselves to them, nor do ye provoke Me to anger with the work of your hands, and I do no evil to you;
English ASV
and go not after other gods to serve them, and to worship them, and provoke me not to anger with the work of your hands; and I will do you no hurt.
English Amplified
Do not go after other gods to serve and worship them, and do not provoke Me to anger with the works of your hands. Then I will do you no harm.
English Amplified Classic Bible 1987
Do not go after other gods to serve and worship them, and do not provoke Me to anger with the works of your hands. Then I will do you no harm.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Do not follow other gods to serve and worship them, and do not provoke Me to anger with the works of your hands. Then I will do you no harm.’
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Do not follow other gods to serve them and to bow in worship to them, and do not anger me by the work of your hands. Then I will do you no harm.
English Darby 1890 : Public Domain
And go not after other gods, to serve them and to worship them; and provoke me not to anger with the work of your hands; and I will do you no hurt.
English EASY 2024
Do not look for other gods that you can serve and worship. Do not continue to do things that make me angry. Then I will not hurt you.”
English ERV 2006 - Only For Website
Don't follow other gods. Don't serve or worship them. Don't worship idols that someone has made. That only makes me angry with you. By doing this you only hurt yourselves."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Do not go after other gods to serve and worship them, or provoke me to anger with the work of your hands. Then I will do you no harm.'
English GNT (Good News Translation)
They told you not to worship and serve other gods and not to make the Lord angry by worshiping the idols you had made. If you had obeyed the Lord, then he would not have punished you.
English God's Word - GW 1995
Don't follow other gods to serve and worship them. Don't make me furious about the idols your hands have shaped. Then I won't harm you.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Do not follow other gods to serve them and to worship them, and do not provoke Me to anger by the work of your hands. Then I will do you no harm.
English KJV 1611
And go not after other gods to serve them, and to worship them, and provoke me not to anger with the works of your hands; and I will do you no hurt.
English LSB
and do not walk after other gods to serve them and to worship them, and do not provoke Me to anger with the work of your hands, and I will bring no evil against you.’
English MEV 2014 (Modern English Version)
And do not go after other gods to serve them and to worship them, and provoke Me not to anger with the works of your hands; and I will do you no harm.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
and do not go after other gods to serve them and to worship them, and do not provoke Me to anger with the work of your hands, and I will do you no harm.'
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Do not follow strange gods to serve and adore them, lest you provoke me with your handiwork, and I bring evil upon you.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Do not pay allegiance to other gods and worship and serve them. Do not make me angry by the things that you do. Then I will not cause you any harm.’
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Don't follow other gods. Don't serve them or worship them. Don't make the Lord angry with the gods your own hands have made. Then he won't harm you.'
English NIV
Do not follow other gods to serve and worship them; do not provoke me to anger with what your hands have made. Then I will not harm you."
English NKJ 1982
Do not go after other gods to serve them and worship them, and do not provoke Me to anger with the works of your hands; and I will not harm you.’
English NLT
Do not make me angry by worshiping the idols you have made. Then I will not harm you.'
English NRSV 1989 - Only for website
do not go after other gods to serve and worship them, and do not provoke me to anger with the work of your hands. Then I will do you no harm."
English Passion Translation Bible 2020
Do not run after other gods to serve and worship them.’ “ ‘Do not provoke me to anger by worshiping idols your own hands have made, and I will do you no harm,’
English RSV (Revised Standard Version)
do not go after other gods to serve and worship them, or provoke me to anger with the work of your hands. Then I will do you no harm.’
English TL (The Living Bible) (1971)
Don't anger me by worshiping idols; but if you are true to me, then I'll not harm you.
English Tyndale 1537
And go not after strange gods, serve them not, worship them not, and anger me not with the works of your hands: then will not I punish you.