Jeremiah 26:21 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And the king Jehoiakim, and all his mighty ones, and all the heads, hear his words, and the king seeketh to put him to death, and Urijah heareth, and feareth, and fleeth, and goeth in to Egypt.
English ASV
and when Jehoiakim the king, with all his mighty-men, and all the princes, heard his words, the king sought to put him to death; but when Uriah heard it, he was afraid, and fled, and went into Egypt:
English Amplified
And when Jehoiakim the king, with all his mighty men and all the princes, heard his words, the king sought to put [Uriah] to death; but when Uriah heard of it, he was afraid and fled and escaped to Egypt.
English Amplified Classic Bible 1987
And when Jehoiakim the king, with all his mighty men and all the princes, heard his words, the king sought to put [Uriah] to death; but when Uriah heard of it, he was afraid and fled and escaped to Egypt.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
King Jehoiakim and all his mighty men and officials heard his words, and the king sought to put him to death. But when Uriah found out about it, he fled in fear and went to Egypt.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
King Jehoiakim, all his warriors, and all the officials heard his words, and the king tried to put him to death. When Uriah heard, he fled in fear and went to Egypt.
English Darby 1890 : Public Domain
and Jehoiakim the king, and all his mighty men, and all the princes, heard his words, and the king sought to put him to death; but Urijah heard it, and he was afraid, and fled, and went into Egypt.
English EASY 2024
When King Jehoiakim, his personal guards and all his officers heard what Uriah was saying, the king wanted to kill him. But Uriah heard about it and he was afraid. So he ran away to Egypt.
English ERV 2006 - Only For Website
King Jehoiakim, his army officers, and the leaders of Judah heard Uriah and became angry. King Jehoiakim wanted to kill Uriah, but Uriah heard about it. Uriah was afraid, so he escaped to the land of Egypt.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And when King Jehoiakim, with all his warriors and all the officials, heard his words, the king sought to put him to death. But when Uriah heard of it, he was afraid and fled and escaped to Egypt.
English GNT (Good News Translation)
When King Jehoiakim and his soldiers and officials heard what Uriah had said, the king tried to have him killed. But Uriah heard about it; so he fled in terror and escaped to Egypt.
English God's Word - GW 1995
When King Jehoiakim and all his personal troops and officials heard what Uriah said, the king wanted to put him to death. But Uriah heard about it and fled in fear to Egypt.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
King Jehoiakim, all his warriors, and all the officials heard his words, and the king tried to put him to death. When Uriah heard, he fled in fear and went to Egypt.
English KJV 1611
And when Jehoiakim the king, with all his mighty men, and all the princes, heard his words, the king sought to put him to death: but when Urijah heard it, he was afraid, and fled, and went into Egypt;
English LSB
And King Jehoiakim and all his mighty men and all the officials heard his words. So the king sought to put him to death; but Uriah heard it, and he was afraid and fled and went to Egypt.
English MEV 2014 (Modern English Version)
And when Jehoiakim the king, with all his mighty men and all the officials, heard his words, the king sought to put him to death. But when Uriah heard it, he was afraid and fled and went into Egypt.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
When King Jehoiakim and all his mighty men and all the officials heard his words, then the king sought to put him to death; but Uriah heard it, and he was afraid and fled and went to Egypt.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
When King Jehoiakim and all his officers and princes were informed of his words, the king sought to kill him. But Uriah heard of it and fled in fear to Egypt.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
When the king and all his bodyguards and officials heard what he was prophesying, the king sought to have him executed. But Uriah found out about it and fled to Egypt out of fear.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
King Jehoiakim and all of his officers and officials heard Uriah's words. So the king tried to have him put to death. But Uriah heard about it. He was afraid. And he ran away to Egypt.
English NIV
When King Jehoiakim and all his officers and officials heard his words, the king sought to put him to death. But Uriah heard of it and fled in fear to Egypt.
English NKJ 1982
And when Jehoiakim the king, with all his mighty men and all the princes, heard his words, the king sought to put him to death; but when Urijah heard it, he was afraid and fled, and went to Egypt.
English NLT
When King Jehoiakim and the army officers and officials heard what he was saying, the king sent someone to kill him. But Uriah heard about the plot and escaped to Egypt.
English NRSV 1989 - Only for website
And when King Jehoiakim, with all his warriors and all the officials, heard his words, the king sought to put him to death; but when Uriah heard of it, he was afraid and fled and escaped to Egypt.
English Passion Translation Bible 2020
When King Jehoiakim and all his leaders and mighty men heard what Uriah prophesied, the king was determined to put him to death. On hearing this, he was afraid and escaped to Egypt.
English RSV (Revised Standard Version)
And when King Jehoiakim, with all his warriors and all the princes, heard his words, the king sought to put him to death; but when Uriah heard of it, he was afraid and fled and escaped to Egypt.
English TL (The Living Bible) (1971)
But when King Jehoiakim and the army officers and officials heard what he was saying, the king sent to kill him. Uriah heard about it and fled to Egypt.
English Tyndale 1537
Now when Jehoakim the king with all the estate and princes had heard his words, the king went about to slay him. When Uriah perceived that, he was afraid, and fled, and departed into Egypt.