Jeremiah 26:3 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
If so be they hearken, and turn back each from his evil way, then I have repented concerning the evil that I am thinking of doing to them, because of the evil of their doings.
English ASV
It may be they will hearken, and turn every man from his evil way; that I may repent me of the evil which I purpose to do unto them because of the evil of their doings.
English Amplified
It may be that they will listen and turn every man from his evil way, that I may relent and reverse My decision concerning the evil which I purpose to do to them because of their evil doings.
English Amplified Classic Bible 1987
It may be that they will listen and turn every man from his evil way, that I may relent and reverse My decision concerning the evil which I purpose to do to them because of their evil doings.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Perhaps they will listen and turn—each from his evil way of life—so that I may relent of the disaster I am planning to bring upon them because of the evil of their deeds.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Perhaps they will listen and turn — each from his evil way of life — so that I might relent concerning the disaster that I plan to do to them because of the evil of their deeds.
English Darby 1890 : Public Domain
Peradventure they will hearken, and turn every man from his evil way, that I may repent me of the evil which I purpose to do unto them because of the wickedness of their doings.
English EASY 2024
Perhaps they will listen to what you say. Then they may stop living in the evil way that they do now. If they change how they live, I will not punish them for their sins, as I had promised to do.
English ERV 2006 - Only For Website
Maybe they will listen and obey my message. Maybe they will stop living such evil lives. If they change, I will change my mind about my plans to punish them. I am planning this punishment because of the many evil things they have done.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
It may be they will listen, and every one turn from his evil way, that I may relent of the disaster that I intend to do to them because of their evil deeds.
English GNT (Good News Translation)
Perhaps the people will listen and give up their evil ways. If they do, then I will change my mind about the destruction I plan to bring on them for all their wicked deeds.”
English God's Word - GW 1995
Maybe they'll listen, and they'll turn from their evil ways. Then I'll change my plan about the disaster I intend to bring on them because of the evil they have done."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Perhaps they will listen and return-- each from his evil way of life-- so that I might relent concerning the disaster that I plan to do to them because of the evil of their deeds.
English KJV 1611
If so be they will hearken, and turn every man from his evil way, that I may repent me of the evil, which I purpose to do unto them because of the evil of their doings.
English LSB
Perhaps they will listen and everyone will turn from his evil way, that I may relent of the evil which I am devising to bring against them because of the evil of their deeds.’
English MEV 2014 (Modern English Version)
Perhaps they will listen and turn every man from his evil way, that I may repent of the calamity which I purpose to do to them because of the evil of their deeds.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'Perhaps they will listen and everyone will turn from his evil way, that I may repent of the calamity which I am planning to do to them because of the evil of their deeds.'
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Perhaps they will listen and turn back, each from his evil way, so that I may repent of the evil I have planned to inflict upon them for their evil deeds.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Maybe they will pay attention and each of them will stop living the evil way they do. If they do that, then I will forgo destroying them as I had intended to do because of the wicked things they have been doing.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Perhaps they will listen. Maybe they will turn from their evil ways. Then I will not do what I said I would. I will not bring trouble on them. I had planned to punish them because of the evil things they had done.
English NIV
Perhaps they will listen and each will turn from his evil way. Then I will relent and not bring on them the disaster I was planning because of the evil they have done.
English NKJ 1982
Perhaps everyone will listen and turn from his evil way, that I may relent concerning the calamity which I purpose to bring on them because of the evil of their doings.’
English NLT
Perhaps they will listen and turn from their evil ways. Then I will be able to withhold the disaster I am ready to pour out on them because of their sins.
English NRSV 1989 - Only for website
It may be that they will listen, all of them, and will turn from their evil way, that I may change my mind about the disaster that I intend to bring on them because of their evil doings.
English Passion Translation Bible 2020
Perhaps they will listen, and they will all turn from their evil ways. If so, I will relent and not bring the impending disaster I have planned for them because of their evil deeds.
English RSV (Revised Standard Version)
It may be they will listen, and every one turn from his evil way, that I may repent of the evil which I intend to do to them because of their evil doings.
English TL (The Living Bible) (1971)
For perhaps they will listen and turn from their evil ways, and then I can withhold all the punishment I am ready to pour out upon them because of their evil deeds.
English Tyndale 1537
if (peradventure) they will hearken, and turn every man from his wicked way: that I may also repent of the plague, which I have determined to bring upon them, because of their wicked inventions.