Jeremiah 27:11 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And the nation that causeth its neck to enter into the yoke of the king of Babylon, and hath served him -- I have left it on its ground -- an affirmation of Jehovah -- and it hath tilled it, and dwelt in it.`
English ASV
But the nation that shall bring their neck under the yoke of the king of Babylon, and serve him, that nation will I let remain in their own land, saith Jehovah; and they shall till it, and dwell therein.
English Amplified
But any nation that brings its neck under the yoke of the king of Babylon and serves him, that nation will I let remain on its own land, says the Lord, to cultivate it and dwell in it.
English Amplified Classic Bible 1987
But any nation that brings its neck under the yoke of the king of Babylon and serves him, that nation will I let remain on its own land, says the Lord, to cultivate it and dwell in it.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But the nation that will put its neck under the yoke of the king of Babylon and serve him, I will leave in its own land, to cultivate it and reside in it, declares the Lord.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But as for the nation that will put its neck under the yoke of the king of Babylon and serve him, I will leave it in its own land, and that nation will cultivate it and reside in it. This is the LORD’s declaration.”’”
English Darby 1890 : Public Domain
But the nation that bringeth its neck under the yoke of the king of Babylon and serveth him, will I let remain still in its own land, saith Jehovah; and they shall till it, and dwell therein.
English EASY 2024
But if the people of any nation agree to serve the king of Babylon, I will let them stay in their own land. If they work for him, with his yoke around their necks, they can continue to grow crops and live in their own land.’ That is what the Lord says.” ’
English ERV 2006 - Only For Website
"'But the nations that put their necks under the yoke of the king of Babylon and obey him will live. I will let them stay in their own country and serve the king of Babylon,' says the Lord. 'The people from those nations will live in their own land and farm it.'"
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But any nation that will bring its neck under the yoke of the king of Babylon and serve him, I will leave on its own land, to work it and dwell there, declares the LORD."'"
English GNT (Good News Translation)
But if any nation submits to the king of Babylonia and serves him, then I will let it stay on in its own land, to farm it and live there. I, the Lord, have spoken.”
English God's Word - GW 1995
But suppose a nation surrenders to the king of Babylon and serves him. I will let it stay in its own land. People will farm the land and live on it,' " declares the Lord.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But as for the nation that will put its neck under the yoke of the king of Babylon and serve him, I will leave it in its own land, and that nation will till it and reside in it." [This is] the LORD's declaration.
English KJV 1611
But the nations that bring their neck under the yoke of the king of Babylon, and serve him, those will I let remain still in their own land, saith the LORD; and they shall till it, and dwell therein.
English LSB
But the nation which will bring its neck under the yoke of the king of Babylon and serve him, I will leave it on its land,” declares Yahweh, “and they will serve it and inhabit it.”’”
English MEV 2014 (Modern English Version)
But the nations that bring their neck under the yoke of the king of Babylon, and serve him, those I will let remain still in their own land, says the Lord, and they shall till it and dwell in it.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"But the nation which will bring its neck under the yoke of the king of Babylon and serve him, I will let remain on its land," declares the LORD, "and they will till it and dwell in it."'"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The people that submits its neck to the yoke of the king of Babylon to serve him I will leave in peace on its own land, says the LORD, to till it and dwell in it.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Things will go better for the nation that submits to the yoke of servitude to the king of Babylon and is subject to him. I will leave that nation in its native land. Its people can continue to farm it and live in it. I, the LORD, affirm it!”’”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
" ' "But suppose any nation will put its neck under the yoke of the king of Babylonia. And suppose it serves him. Then I will let that nation remain in its own land. I will let its people plow the land and live there," ' " announces the Lord.
English NIV
But if any nation will bow its neck under the yoke of the king of Babylon and serve him, I will let that nation remain in its own land to till it and to live there, declares the LORD."'"
English NKJ 1982
But the nations that bring their necks under the yoke of the king of Babylon and serve him, I will let them remain in their own land,’ says the Lord, ‘and they shall till it and dwell in it.’ ” ’ ”
English NLT
But the people of any nation that submits to the king of Babylon will be allowed to stay in their own country to farm the land as usual. I, the LORD, have spoken!'"
English NRSV 1989 - Only for website
But any nation that will bring its neck under the yoke of the king of Babylon and serve him, I will leave on its own land, says the LORD, to till it and live there.
English Passion Translation Bible 2020
But the nation that harnesses herself to the yoke of the king of Babylon and serves him, I will allow her to live and farm her land,” declares Yahweh.’ ”
English RSV (Revised Standard Version)
But any nation which will bring its neck under the yoke of the king of Babylon and serve him, I will leave on its own land, to till it and dwell there, says the Lord.” ’ ”
English TL (The Living Bible) (1971)
But the people of any nation submitting to the king of Babylon will be permitted to stay in their own country and farm the land as usual.' “
English Tyndale 1537
But the people that put their necks under the yoke of the king of Babylon, and serve him, those I will let remain still in their own land (sayeth the LORD) and they shall occupy it, and dwell therein.