Jeremiah 28:13 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`Go, and thou hast spoken unto Hananiah, saying, Thus said Jehovah, Yokes of wood thou hast broken, and I have made instead of them yokes of iron;
English ASV
Go, and tell Hananiah, saying, Thus saith Jehovah: Thou hast broken the bars of wood; but thou hast made in their stead bars of iron.
English Amplified
Go, tell Hananiah, Thus says the Lord: You have broken yoke bars of wood, but you have made in their stead bars of iron.
English Amplified Classic Bible 1987
Go, tell Hananiah, Thus says the Lord: You have broken yoke bars of wood, but you have made in their stead bars of iron.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“Go and tell Hananiah that this is what the Lord says: ‘You have broken a yoke of wood, but in its place you have fashioned a yoke of iron.’
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“Go say to Hananiah, ‘This is what the LORD says: You broke a wooden yoke bar, but in its place you will make an iron yoke bar.
English Darby 1890 : Public Domain
Go and tell Hananiah, saying, Thus saith Jehovah: Thou hast broken the yokes of wood, and thou hast made in their place yokes of iron.
English EASY 2024
He said, ‘Go to Hananiah and tell him that the Lord says, “It is true that you have broken a wooden yoke. But instead of that you will get a yoke that is made from iron!
English ERV 2006 - Only For Website
This is what the Lord said to Jeremiah: "Go and tell Hananiah that this is what the Lord says: 'You have broken a wooden yoke, but I will make a yoke of iron in the place of the wooden yoke.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"Go, tell Hananiah, 'Thus says the LORD: You have broken wooden bars, but you have made in their place bars of iron.
English GNT (Good News Translation)
to go and tell Hananiah: “The Lord has said that you may be able to break a wooden yoke, but he will replace it with an iron yoke.
English God's Word - GW 1995
"Tell Hananiah, 'This is what the Lord says: You have broken the wooden yoke, but I will replace it with an iron yoke.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"Go say to Hananiah: This is what the LORD says: You broke a wooden yoke bar, but in its place you will make an iron yoke bar.
English KJV 1611
Go and tell Hananiah, saying, Thus saith the LORD; Thou hast broken the yokes of wood; but thou shalt make for them yokes of iron.
English LSB
“Go and speak to Hananiah, saying, ‘Thus says Yahweh, “You have broken the bars of a yoke made of wood, but you have made in their place the bars of a yoke made of iron.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Go and tell Hananiah, saying, Thus says the Lord: You have broken the yokes of wood, but you have made instead of them yokes of iron.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Go and speak to Hananiah, saying, 'Thus says the LORD, "You have broken the yokes of wood, but you have made instead of them yokes of iron."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Go tell Hananiah this: Thus says the LORD: By breaking a wooden yoke, you forge an iron yoke!
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“Go and tell Hananiah that the LORD says, ‘You have indeed broken the wooden yoke. But you have only succeeded in replacing it with an iron one!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Go. Tell Hananiah, 'The Lord says, "You have broken a wooden yoke. But in its place you will get an iron yoke."
English NIV
"Go and tell Hananiah, 'This is what the LORD says: You have broken a wooden yoke, but in its place you will get a yoke of iron.
English NKJ 1982
“Go and tell Hananiah, saying, ‘Thus says the Lord: “You have broken the yokes of wood, but you have made in their place yokes of iron.”
English NLT
"Go and tell Hananiah, `This is what the LORD says: You have broken a wooden yoke, but you have replaced it with a yoke of iron.
English NRSV 1989 - Only for website
Go, tell Hananiah, Thus says the LORD: You have broken wooden bars only to forge iron bars in place of them!
English Passion Translation Bible 2020
“Go back and inform Hananiah, ‘ Yahweh has told me that, indeed, you have broken wooden bars only to forge iron bars in their place.
English RSV (Revised Standard Version)
“Go, tell Hananiah, ‘Thus says the Lord: You have broken wooden bars, but I will make in their place bars of iron.
English TL (The Living Bible) (1971)
“Go and tell Hananiah that the Lord says, 'You have broken a wooden yoke, but these people have yokes of iron on their necks.'
English Tyndale 1537
Go, and tell Hananiah these words: Thus sayeth the LORD: Thou hast broken the chain of wood, but in stead of wood thou shalt make chains of iron.