Jeremiah 28:14 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
For thus said Jehovah of Hosts, God of Israel, A yoke of iron I have put on the neck of all these nations to serve Nebuchadnezzar king of Babylon, and they have served him, and also the beast of the field I have given to him.`
English ASV
For thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: I have put a yoke of iron upon the neck of all these nations, that they may served Nebuchadnezzar king of Babylon; and they shall serve him: and I have given him the beasts of the field also.
English Amplified
For thus says the Lord of hosts, the God of Israel: I have put upon the neck of all these nations the iron yoke of servitude of Nebuchadnezzar king of Babylon, and they shall serve him. For I have given him even the beasts of the field. [Jer. 27:6-7.]
English Amplified Classic Bible 1987
For thus says the Lord of hosts, the God of Israel: I have put upon the neck of all these nations the iron yoke of servitude of Nebuchadnezzar king of Babylon, and they shall serve him. For I have given him even the beasts of the field. [Jer. 27:6-7.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
For this is what the Lord of Hosts, the God of Israel, says: ‘I have put a yoke of iron on the neck of all these nations to make them serve Nebuchadnezzar king of Babylon, and they will serve him. I have even given him control of the beasts of the field.’”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
For this is what the LORD of Armies, the God of Israel, says: I have put an iron yoke on the neck of all these nations that they might serve King Nebuchadnezzar of Babylon, and they will serve him. I have even put the wild animals under him.’”
English Darby 1890 : Public Domain
For thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: I have put a yoke of iron upon the neck of all these nations, that they may serve Nebuchadnezzar king of Babylon; and they shall serve him: and I have given him the beasts of the field also.
English EASY 2024
Yes, the Lord Almighty, Israel's God, says this: I have put an iron yoke around the necks of all those nations. They will have to serve King Nebuchadnezzar of Babylon as his slaves. Everything will be under his power, even the wild animals.” ’
English ERV 2006 - Only For Website
The Lord All-Powerful, the God of Israel, is the one saying this. I will put a yoke of iron on the necks of all these nations. I will do that to make them serve King Nebuchadnezzar of Babylon, and they will be slaves to him. I will even give Nebuchadnezzar control over the wild animals.'"
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
For thus says the LORD of hosts, the God of Israel: I have put upon the neck of all these nations an iron yoke to serve Nebuchadnezzar king of Babylon, and they shall serve him, for I have given to him even the beasts of the field.'"
English GNT (Good News Translation)
The Lord Almighty, the God of Israel, has said that he will put an iron yoke on all these nations and that they will serve King Nebuchadnezzar of Babylonia. The Lord has said that he will make even the wild animals serve Nebuchadnezzar.”
English God's Word - GW 1995
This is what the Lord of Armies, the God of Israel, says: I will put an iron yoke on the necks of all these nations so that they will serve King Nebuchadnezzar of Babylon. They will serve him! I will even make wild animals serve him.' "
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
For this is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: I have put an iron yoke on the neck of all these nations that they might serve Nebuchadnezzar king of Babylon, and they will serve him. I have also put the wild animals under him."
English KJV 1611
For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; I have put a yoke of iron upon the neck of all these nations, that they may serve Nebuchadnezzar king of Babylon; and they shall serve him: and I have given him the beasts of the field also.
English LSB
For thus says Yahweh of hosts, the God of Israel, “I have put a yoke of iron on the neck of all these nations, that they may serve Nebuchadnezzar king of Babylon, and they will serve him. And I have even given him the beasts of the field.”’”
English MEV 2014 (Modern English Version)
For thus says the Lord of Hosts, the God of Israel: I have put a yoke of iron on the neck of all these nations, that they may serve Nebuchadnezzar king of Babylon; and they shall serve him. And I have given him the beasts of the field also.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'For thus says the LORD of hosts, the God of Israel, "I have put a yoke of iron on the neck of all these nations, that they may serve Nebuchadnezzar king of Babylon; and they will serve him. And I have also given him the beasts of the field."'"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
For thus says the LORD of hosts, the God of Israel: A yoke of iron I will place on the necks of all these nations serving Nebuchadnezzar, king of Babylon, and they shall serve him; even the beasts of the field I give him.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
For the LORD God of Israel who rules over all says, “I have put an irresistible yoke of servitude on all these nations so they will serve King Nebuchadnezzar of Babylon. And they will indeed serve him. I have even given him control over the wild animals.”’”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The Lord who rules over all is the God of Israel. He says, "I will put an iron yoke on the necks of all of those nations. I will make them serve Nebuchadnezzar, the king of Babylonia. So they will serve him. I will even give him control over the wild animals." ' "
English NIV
This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: I will put an iron yoke on the necks of all these nations to make them serve Nebuchadnezzar king of Babylon, and they will serve him. I will even give him control over the wild animals.'"
English NKJ 1982
For thus says the Lord of hosts, the God of Israel: “I have put a yoke of iron on the neck of all these nations, that they may serve Nebuchadnezzar king of Babylon; and they shall serve him. I have given him the beasts of the field also.” ’ ”
English NLT
The LORD Almighty, the God of Israel, says: I have put a yoke of iron on the necks of all these nations, forcing them into slavery under King Nebuchadnezzar of Babylon. I have put everything, even the wild animals, under his control.'"
English NRSV 1989 - Only for website
For thus says the LORD of hosts, the God of Israel: I have put an iron yoke on the neck of all these nations so that they may serve King Nebuchadnezzar of Babylon, and they shall indeed serve him; I have even given him the wild animals.
English Passion Translation Bible 2020
For Yahweh, the God of Israel, Commander of Angel Armies, says: I now lay on the necks of all these nations a heavy iron yoke to enslave them to Nebuchadnezzar king of Babylon. They will be enslaved to him; I will even make the wild animals serve him!’ ”
English RSV (Revised Standard Version)
For thus says the Lord of hosts, the God of Israel: I have put upon the neck of all these nations an iron yoke of servitude to Nebuchadnezzar king of Babylon, and they shall serve him, for I have given to him even the beasts of the field.’ ”
English TL (The Living Bible) (1971)
The Lord, the God of Israel, says: 'I have put a yoke of iron on the necks of all these nations, forcing them into slavery to Nebuchadnezzar, king of Babylon. And nothing will change this decree, for I have even given him all your flocks and herds.' “
English Tyndale 1537
For thus sayeth the LORD of Hosts the God of Israel: I will put a yoke of iron upon the neck of all this people, that they may serve Nabuchodonosor the king of Babylon, yea and so shall they do. And I will give him the beasts in the field.