Jeremiah 28:15 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Jeremiah the prophet saith unto Hananiah the prophet, `Hear, I pray thee, O Hananiah; Jehovah hath not sent thee, and thou hast caused this people to trust on falsehood.
English ASV
Then said the prophet Jeremiah unto Hananiah the prophet, Hear now, Hananiah: Jehovah hath not sent thee; but thou makest this people to trust in a lie.
English Amplified
Then said the prophet Jeremiah to Hananiah the prophet, Listen now, Hananiah, The Lord has not sent you, but you have made this people trust in a lie.
English Amplified Classic Bible 1987
Then said the prophet Jeremiah to Hananiah the prophet, Listen now, Hananiah, The Lord has not sent you, but you have made this people trust in a lie.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then the prophet Jeremiah said to the prophet Hananiah, “Listen, Hananiah! The Lord did not send you, but you have persuaded this people to trust in a lie.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The prophet Jeremiah said to the prophet Hananiah, “Listen, Hananiah! The LORD did not send you, but you have led these people to trust in a lie.
English Darby 1890 : Public Domain
And the prophet Jeremiah said unto the prophet Hananiah, Hear now, Hananiah: Jehovah hath not sent thee; and thou makest this people to trust in falsehood.
English EASY 2024
Then Jeremiah said to Hananiah, ‘Listen to me, Hananiah! The Lord has not sent you as his prophet. You have spoken lies to these people and they have believed you.
English ERV 2006 - Only For Website
Then the prophet Jeremiah said to the prophet Hananiah, "Listen, Hananiah! The Lord did not send you. But you have made the people of Judah trust in lies.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And Jeremiah the prophet said to the prophet Hananiah, "Listen, Hananiah, the LORD has not sent you, and you have made this people trust in a lie.
English GNT (Good News Translation)
Then I told Hananiah this, and added, “Listen, Hananiah! The Lord did not send you, and you are making these people believe a lie.
English God's Word - GW 1995
Then Jeremiah told the prophet Hananiah, "Now listen, Hananiah, the Lord hasn't sent you. You have made these people believe a lie.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The prophet Jeremiah said to the prophet Hananiah, "Listen, Hananiah! The LORD did not send you, but you have led these people to trust in a lie.
English KJV 1611
Then said the prophet Jeremiah unto Hananiah the prophet, Hear now, Hananiah; The LORD hath not sent thee; but thou makest this people to trust in a lie.
English LSB
Then Jeremiah the prophet said to Hananiah the prophet, “Listen now, Hananiah, Yahweh has not sent you, and you have made this people trust in a lie.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then the prophet Jeremiah said to Hananiah the prophet, “Listen now, Hananiah. The Lord has not sent you, and you make this people trust in a lie.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then Jeremiah the prophet said to Hananiah the prophet, "Listen now, Hananiah, the LORD has not sent you, and you have made this people trust in a lie.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
To the prophet Hananiah the prophet Jeremiah said: Hear this, Hananiah! The LORD has not sent you, and you have raised false confidence in this people.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then the prophet Jeremiah told the prophet Hananiah, “Listen, Hananiah! The LORD did not send you! You are making these people trust in a lie!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then I, the prophet Jeremiah, spoke to the prophet Hananiah. I said, "Listen, Hananiah! The Lord hasn't sent you. But you have tricked these people. Now they trust in lies.
English NIV
Then the prophet Jeremiah said to Hananiah the prophet, "Listen, Hananiah! The LORD has not sent you, yet you have persuaded this nation to trust in lies.
English NKJ 1982
Then the prophet Jeremiah said to Hananiah the prophet, “Hear now, Hananiah, the Lord has not sent you, but you make this people trust in a lie.
English NLT
Then Jeremiah the prophet said to Hananiah, "Listen, Hananiah! The LORD has not sent you, but the people believe your lies.
English NRSV 1989 - Only for website
And the prophet Jeremiah said to the prophet Hananiah, "Listen, Hananiah, the LORD has not sent you, and you made this people trust in a lie.
English Passion Translation Bible 2020
Then Jeremiah said to the prophet Hananiah, “You had better listen, Hananiah. Yahweh has not sent you; you have misled the people to trust in a lie.
English RSV (Revised Standard Version)
And Jeremiah the prophet said to the prophet Hananiah, “Listen, Hananiah, the Lord has not sent you, and you have made this people trust in a lie.
English TL (The Living Bible) (1971)
Then Jeremiah said to Hananiah, the false prophet, “Listen, Hananiah, the Lord has not sent you, and the people are believing your lies.
English Tyndale 1537
Then said the prophet Jeremy unto the prophet Hananiah: Hear me (I pray thee) Hananiah: The LORD hath not sent thee, but thou bringest this people into a false belief.