Jeremiah 28:9 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
The prophet who doth prophesy of peace -- by the coming in of the word of the prophet, known is the prophet that Jehovah hath truly sent him.`
English ASV
The prophet that prophesieth of peace, when the word of the prophet shall come to pass, then shall the prophet be known, that Jehovah hath truly sent him.
English Amplified
But as for the prophet who [on the contrary] prophesies of peace, when that prophet's word comes to pass, [only] then will it be known that the Lord has truly sent him.
English Amplified Classic Bible 1987
But as for the prophet who [on the contrary] prophesies of peace, when that prophet's word comes to pass, [only] then will it be known that the Lord has truly sent him.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
As for the prophet who prophesies peace, only if the word of the prophet comes true will the prophet be recognized as one the Lord has truly sent.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
As for the prophet who prophesies peace — only when the word of the prophet comes true will the prophet be recognized as one the LORD has truly sent.”
English Darby 1890 : Public Domain
The prophet that prophesieth of peace, when the word of the prophet shall come to pass, shall be known as the prophet whom Jehovah hath really sent.
English EASY 2024
But it is different if a prophet says that people will live safely in peace. We would only agree that the Lord has really sent him if his message becomes true.’
English ERV 2006 - Only For Website
But the prophet who says that we will have peace must be tested to see if he was sent by the Lord. If his message comes true, people can know that he really was sent by the Lord."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
As for the prophet who prophesies peace, when the word of that prophet comes to pass, then it will be known that the LORD has truly sent the prophet."
English GNT (Good News Translation)
But a prophet who predicts peace can only be recognized as a prophet whom the Lord has truly sent when that prophet's predictions come true.”
English God's Word - GW 1995
But the prophet who prophesied peace was recognized as a prophet that the Lord sent only if the message of the prophet came true."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
As for the prophet who prophesies peace-- only when the word of the prophet comes true will the prophet be recognized as one whom the LORD has truly sent."
English KJV 1611
The prophet which prophesieth of peace, when the word of the prophet shall come to pass, then shall the prophet be known, that the LORD hath truly sent him.
English LSB
The prophet who prophesies of peace, when the word of the prophet comes to pass, then that prophet will be known as one whom Yahweh has truly sent.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
As for the prophet who prophesies of peace, when the word of the prophet comes to pass, then that prophet shall be known as one whom the Lord has truly sent.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"The prophet who prophesies of peace, when the word of the prophet comes to pass, then that prophet will be known as one whom the LORD has truly sent."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But the prophet who prophesies peace is recognized as truly sent by the LORD only when his prophetic prediction is fulfilled.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
So if a prophet prophesied peace and prosperity, it was only known that the LORD truly sent him when what he prophesied came true.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But what if a prophet says peace will come? Only if it comes true will he be recognized as one who has been truly sent by the Lord."
English NIV
But the prophet who prophesies peace will be recognized as one truly sent by the LORD only if his prediction comes true."
English NKJ 1982
As for the prophet who prophesies of peace, when the word of the prophet comes to pass, the prophet will be known as one whom the Lord has truly sent.”
English NLT
So a prophet who predicts peace must carry the burden of proof. Only when his predictions come true can it be known that he is really from the LORD."
English NRSV 1989 - Only for website
As for the prophet who prophesies peace, when the word of that prophet comes true, then it will be known that the LORD has truly sent the prophet."
English Passion Translation Bible 2020
But when a prophet prophesies peace, wait to see if his words come true; then you will have proof that Yahweh had truly sent him.”
English RSV (Revised Standard Version)
As for the prophet who prophesies peace, when the word of that prophet comes to pass, then it will be known that the Lord has truly sent the prophet.”
English TL (The Living Bible) (1971)
So a prophet who foretells peace has the burden of proof on him to prove that God has really sent him. Only when his message comes true can it be known that he really is from God.“
English Tyndale 1537
either of peace, upon many nations and great kingdoms, were proved by this (if GOD had sent them in very deed) when the thing came to pass, which that prophet told before.