Jeremiah 29:16 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Surely thus said Jehovah concerning the king who is sitting on the throne of David, and concerning all the people that is dwelling in this city, your brethren who went not forth with you in the removal;
English ASV
thus saith Jehovah concerning the king that sitteth upon the throne of David, and concerning all the people that dwell in this city, your brethren that are not gone forth with you into captivity;
English Amplified
Thus says the Lord concerning the king who sits upon the throne of David and concerning all the people who dwell in this city, your brethren who did not go forth with you into captivity--
English Amplified Classic Bible 1987
Thus says the Lord concerning the king who sits upon the throne of David and concerning all the people who dwell in this city, your brethren who did not go forth with you into captivity–
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
this is what the Lord says about the king who sits on David’s throne and all the people who remain in this city, your brothers who did not go with you into exile—
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But this is what the LORD says concerning the king sitting on David’s throne and concerning all the people living in this city — that is, concerning your brothers who did not go with you into exile.
English Darby 1890 : Public Domain
yea, thus saith Jehovah concerning the king that sitteth upon the throne of David, and concerning all the people that dwell in this city, your brethren that are not gone forth with you into captivity;
English EASY 2024
But listen to what the Lord says about the people who are still here in Jerusalem. The enemy did not take them with you as prisoners to Babylon. That includes the king who now rules David's kingdom.
English ERV 2006 - Only For Website
But this is what the Lord says about your relatives who were not carried away to Babylon. I am talking about the king who is sitting on David's throne now and all the other people who are still in the city of Jerusalem.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
thus says the LORD concerning the king who sits on the throne of David, and concerning all the people who dwell in this city, your kinsmen who did not go out with you into exile:
English GNT (Good News Translation)
Listen to what the Lord says about the king who rules the kingdom that David ruled and about the people of this city, that is, your relatives who were not taken away as prisoners with you.
English God's Word - GW 1995
But this is what the Lord says about the king who sits on David's throne and about all the people who live in this city, the people who are your relatives and who weren't taken away as captives:
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But this is what the LORD says concerning the king sitting on David's throne and concerning all the people living in this city-- that is, concerning your brothers who did not go with you into exile.
English KJV 1611
Know that thus saith the LORD of the king that sitteth upon the throne of David, and of all the people that dwelleth in this city, and of your brethren that are not gone forth with you into captivity;
English LSB
for thus says Yahweh concerning the king who sits on the throne of David and concerning all the people who live in this city, your brothers who did not go with you into exile—
English MEV 2014 (Modern English Version)
thus says the Lord concerning the king who sits on the throne of David, and concerning all the people who dwell in this city, your brothers who did not go out with you into exile,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
for thus says the LORD concerning the king who sits on the throne of David, and concerning all the people who dwell in this city, your brothers who did not go with you into exile--
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Thus says the LORD concerning the king who sits on David's throne, and all the people who remain in this city, your brethren who did not go with you into exile;
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But just listen to what the LORD has to say about the king who occupies David’s throne and all your fellow countrymen who are still living in this city of Jerusalem and were not carried off into exile with you.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But here is what the Lord says about the king who now sits on David's throne. He also says it about all of the people who remain in this city. And he says it about all those who did not go with you to Babylon.
English NIV
but this is what the LORD says about the king who sits on David's throne and all the people who remain in this city, your countrymen who did not go with you into exile-
English NKJ 1982
therefore thus says the Lord concerning the king who sits on the throne of David, concerning all the people who dwell in this city, and concerning your brethren who have not gone out with you into captivity—
English NLT
But this is what the LORD says about the king who sits on David's throne and all those still living here in Jerusalem--your relatives who were not exiled to Babylon.
English NRSV 1989 - Only for website
Thus says the LORD concerning the king who sits on the throne of David, and concerning all the people who live in this city, your kinsfolk who did not go out with you into exile:
English Passion Translation Bible 2020
This is what Yahweh says about David’s descendant, King Zedekiah, and all the people living in this city, your relatives who were not taken away as prisoners with you:
English RSV (Revised Standard Version)
Thus says the Lord concerning the king who sits on the throne of David, and concerning all the people who dwell in this city, your kinsmen who did not go out with you into exile:
English TL (The Living Bible) (1971)
I will send war, famine, and plague upon the people left here in Jerusalem—on your relatives who were not exiled
English Tyndale 1537
Thus hath the LORD spoken (concerning the king that sitteth in the stool of David, and all the people that dwell in this city, your brethren that are not gone with you into captivity)