Jeremiah 29:23 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Because that they have done folly in Israel, and commit adultery with the wives of their neighbours, and speak a word in My name falsely that I have not commanded them, and I [am] He who knoweth and a witness -- an affirmation of Jehovah.
English ASV
because they have wrought folly in Israel, and have committed adultery with their neighbors wives, and have spoken words in my name falsely, which I commanded them not; and I am he that knoweth, and am witness, saith Jehovah.
English Amplified
Because they have committed folly in Israel and have committed adultery with their neighbors' wives and have spoken words in My name falsely, which I had not commanded them. I am the One Who knows and I am witness, says the Lord.
English Amplified Classic Bible 1987
Because they have committed folly in Israel and have committed adultery with their neighbors' wives and have spoken words in My name falsely, which I had not commanded them. I am the One Who knows and I am witness, says the Lord.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
For they have committed an outrage in Israel by committing adultery with the wives of their neighbors and speaking lies in My name, which I did not command them to do. I am He who knows, and I am a witness, declares the Lord.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
because they have committed an outrage in Israel by committing adultery with their neighbors’ wives and have spoken in my name a lie, which I did not command them. I am he who knows, and I am a witness.” This is the LORD’s declaration.
English Darby 1890 : Public Domain
because they have committed infamy in Israel, and have committed adultery with their neighbours' wives, and have spoken words of falsehood in my name, which I had not commanded them: and I [am] he that knoweth, and [am] witness, saith Jehovah.
English EASY 2024
That will happen to them because of the terrible sins that they have done in Israel. They have sex with the wives of their neighbours. They have used my name to tell lies. They have spoken messages that I did not command them to speak. I know what they have done because I have seen it all.’ That is what the Lord says.
English ERV 2006 - Only For Website
They did very bad things among the people of Israel. They committed the sin of adultery with their neighbors' wives. They also spoke lies and said those lies were a message from me, the Lord. I did not tell them to do that. I know what they have done. I am a witness." This message is from the Lord.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
because they have done an outrageous thing in Israel, they have committed adultery with their neighbors' wives, and they have spoken in my name lying words that I did not command them. I am the one who knows, and I am witness, declares the LORD.'"
English GNT (Good News Translation)
This will be their fate because they are guilty of terrible sins—they have committed adultery and have told lies in the Lord 's name. This was against the Lord 's will; he knows what they have done, and he is a witness against them. The Lord has spoken.”
English God's Word - GW 1995
They have done shameful things in Israel. They committed adultery with their neighbors' wives and spoke lies in my name. I didn't command them to do this. I know what they have done. I'm a witness, declares the Lord.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
because they have committed an outrage in Israel by committing adultery with their neighbors' wives and have spoken a lie in My name, which I did not command them. I am He who knows, and I am a witness." [This is] the LORD's declaration.
English KJV 1611
Because they have committed villany in Israel, and have committed adultery with their neighbours' wives, and have spoken lying words in my name, which I have not commanded them; even I know, and am a witness, saith the LORD.
English LSB
because they have acted with wicked foolishness in Israel and have committed adultery with their neighbors’ wives and have spoken words in My name falsely, which I did not command them; and I am He who knows and am a witness,” declares Yahweh.’”
English MEV 2014 (Modern English Version)
because they have committed folly in Israel, and have committed adultery with their neighbors’ wives, and have spoken lying words in My name, which I have not commanded them. Indeed, I know and am a witness, says the Lord.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
because they have acted foolishly in Israel, and have committed adultery with their neighbors' wives and have spoken words in My name falsely, which I did not command them; and I am He who knows and am a witness," declares the LORD.'"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
For they are criminals in Israel, committing adultery with their neighbors' wives, and alleging in my name things I did not command. I know, I am witness, says the LORD.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
This will happen to them because they have done what is shameful in Israel. They have committed adultery with their neighbors’ wives and have spoken lies while claiming my authority. They have spoken words that I did not command them to speak. I know what they have done. I have been a witness to it,’ says the LORD.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"That will happen because they have done awful things in Israel. They have committed adultery with their neighbors' wives. They have spoken lies in my name. I did not tell them to do that. I know what they have done. And I am a witness to it," announces the Lord.
English NIV
For they have done outrageous things in Israel; they have committed adultery with their neighbors' wives and in my name have spoken lies, which I did not tell them to do. I know it and am a witness to it," declares the LORD.
English NKJ 1982
because they have done disgraceful things in Israel, have committed adultery with their neighbors’ wives, and have spoken lying words in My name, which I have not commanded them. Indeed I know, and am a witness, says the Lord.
English NLT
For these men have done terrible things among my people. They have committed adultery with their neighbors' wives and have lied in my name. I am a witness to this," says the LORD.
English NRSV 1989 - Only for website
because they have perpetrated outrage in Israel and have committed adultery with their neighbors' wives, and have spoken in my name lying words that I did not command them; I am the one who knows and bears witness, says the LORD.
English Passion Translation Bible 2020
For they have done outrageous scandals in Israel, committing adultery with other men’s wives and speaking lying words in my name that I never spoke to them. I know all that they have done and am a witness against them. I, Yahweh, have spoken.”
English RSV (Revised Standard Version)
because they have committed folly in Israel, they have committed adultery with their neighbors' wives, and they have spoken in my name lying words which I did not command them. I am the one who knows, and I am witness, says the Lord.’ ”
English TL (The Living Bible) (1971)
For these men have done a terrible thing among my people. They have committed adultery with their neighbors' wives and have lied in my name. I know, for I have seen everything they do,“ says the Lord.
English Tyndale 1537
Because they sinned shamefully in Israel. For they have not onely defiled their neighbours' wives, but also preached lying words in my name, which I have not commanded them. This I testify, and assure, sayeth the LORD.