Jeremiah 3:5 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Doth He keep to the age? watch for ever?` Lo, these things thou hast spoken, And thou dost the evil things, and prevailest.
English ASV
Will he retain his anger for ever? will he keep it to the end? Behold, thou hast spoken and hast done evil things, and hast had thy way.
English Amplified
Will He retain His anger forever? Will He keep it to the end? Behold, you have so spoken, but you have done all the evil things you could and have had your way and have carried them through.
English Amplified Classic Bible 1987
Will He retain His anger forever? Will He keep it to the end? Behold, you have so spoken, but you have done all the evil things you could and have had your way and have carried them through.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Will He be angry forever? Will He be indignant to the end?’ This you have spoken, but you keep doing all the evil you can.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Will he bear a grudge forever? Will he be endlessly infuriated?” This is what you have said, but you have done the evil things you are capable of.
English Darby 1890 : Public Domain
Will he keep [his anger] for ever? Will he preserve it perpetually? Behold, thou hast spoken and hast done evil things, and thou art [so] determined.
English EASY 2024
Surely you will not always be angry with me! You cannot continue to be angry for ever.” Those are the things that you say. But you continue to do as many evil things as you can.’
English ERV 2006 - Only For Website
You also said, 'God will not always be angry with me. His anger will not continue forever.' "Judah, you say that, but you do as much evil as you can."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
will he be angry forever, will he be indignant to the end?' Behold, you have spoken, but you have done all the evil that you could."
English GNT (Good News Translation)
You won't always be angry; you won't be mad at me forever.’ Israel, that is what you said, but you did all the evil you could.”
English God's Word - GW 1995
He won't hold a grudge forever. He won't always be angry.' You have said and done all the evil things that you could."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Will He bear a grudge forever? Will He be endlessly infuriated? This is what you have spoken and done, the evil you are capable of.
English KJV 1611
Will he reserve his anger for ever? will he keep it to the end? Behold, thou hast spoken and done evil things as thou couldest.
English LSB
Will He be angry forever? Will He keep it to the end?’ Behold, you have spoken And have done evil things, And you have had your way.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Shall He reserve His anger forever? Shall He keep it to the end?” Behold, you have spoken, but you have done all the evil things that you could.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'Will He be angry forever? Will He be indignant to the end?' Behold, you have spoken And have done evil things, And you have had your way."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"Will he keep his wrath forever, will he hold his grudge to the end?" This is what you say; yet you do all the evil you can.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
You will not always be angry with me, will you? You will not be mad at me forever, will you?’ That is what you say, but you continually do all the evil that you can.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Will you always be angry with me? Will your anger continue forever?' That is how you talk. But you do all of the evil things you can."
English NIV
will you always be angry? Will your wrath continue forever?' This is how you talk, but you do all the evil you can."
English NKJ 1982
Will He remain angry forever? Will He keep it to the end?’ Behold, you have spoken and done evil things, As you were able.”
English NLT
Surely you won't be angry about such a little thing! Surely you can forget it!' So you talk, and keep right on doing all the evil you can."
English NRSV 1989 - Only for website
will he be angry forever, will he be indignant to the end?" This is how you have spoken, but you have done all the evil that you could.
English Passion Translation Bible 2020
Surely, you won’t hold a grudge against me forever, right? You won’t always be angry with me, will you?’ This is only what you say, but you keep on doing all the evil you can get away with!”
English RSV (Revised Standard Version)
will he be angry for ever, will he be indignant to the end?’ Behold, you have spoken, but you have done all the evil that you could.”
English TL (The Living Bible) (1971)
surely you won't be angry about such a little thing! Surely you will just forget it?' So you talk and keep right on doing all the evil that you can.
English Tyndale 1537
Wilt thou then put me away and cast me off for ever? Or wilt thou withdraw thyself clean from me? Nevertheless, thou speakest such words, but thou art ever doing worse and worse.