Jeremiah 3:6 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Jehovah saith unto me, in the days of Josiah the king, `Hast thou seen that which backsliding Israel hath done? She is going on every high mountain, and unto the place of every green tree, and committeth fornication there.
English ASV
Moreover Jehovah said unto me in the days of Josiah the king, Hast thou seen that which backsliding Israel hath done? she is gone up upon every high mountain and under every green tree, and there hath played the harlot.
English Amplified
Moreover, the Lord said to me [Jeremiah] in the days of Josiah the king [of Judah], Have you seen what that faithless and backsliding Israel has done--how she went up on every high hill and under every green tree and there played the harlot?
English Amplified Classic Bible 1987
Moreover, the Lord said to me [Jeremiah] in the days of Josiah the king [of Judah], Have you seen what that faithless and backsliding Israel has done–how she went up on every high hill and under every green tree and there played the harlot?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Now in the days of King Josiah, the Lord said to me, “Have you seen what faithless Israel has done? She has gone up on every high hill and under every green tree to prostitute herself there.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
In the days of King Josiah the LORD asked me, “Have you seen what unfaithful Israel has done? She has ascended every high hill and gone under every green tree to prostitute herself there.
English Darby 1890 : Public Domain
And Jehovah said unto me in the days of Josiah the king, Hast thou seen what backsliding Israel hath done? She hath gone up upon every high mountain and under every green tree, and there hath committed fornication.
English EASY 2024
The Lord spoke to me while Josiah was king of Judah. He said, ‘Look at what the Israelites have done. They have not been faithful to me. They have worshipped other gods under every big tree and on every high hill. Israel has been like a wife who is not faithful to her husband.
English ERV 2006 - Only For Website
The Lord spoke to me during the time King Josiah was ruling the nation of Judah. He said, "Jeremiah, you saw the bad things that Israel did! You saw how she was unfaithful to me. She was unfaithful to me with every idol on every hill and under every green tree.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
The LORD said to me in the days of King Josiah: "Have you seen what she did, that faithless one, Israel, how she went up on every high hill and under every green tree, and there played the whore?
English GNT (Good News Translation)
When Josiah was king, the Lord said to me, “Have you seen what Israel, that unfaithful woman, has done? She has turned away from me, and on every high hill and under every green tree she has acted like a prostitute.
English God's Word - GW 1995
When Josiah was king, the Lord asked me, "Did you see what unfaithful Israel did? She went up every high mountain and under every large tree, and she acted like a prostitute there.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
In the days of King Josiah the LORD asked me, "Have you seen what unfaithful Israel has done? She has ascended every high hill and gone under every green tree to prostitute herself there.
English KJV 1611
The LORD said also unto me in the days of Josiah the king, Hast thou seen that which backsliding Israel hath done? she is gone up upon every high mountain and under every green tree, and there hath played the harlot.
English LSB
Then Yahweh said to me in the days of Josiah the king, “Have you seen what faithless Israel did? She went up on every high hill and under every green tree, and she was a harlot there.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The Lord said also to me in the days of Josiah the king: Have you seen that which backsliding Israel has done? She has gone up on every high mountain and under every green tree, and there has played the harlot.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then the LORD said to me in the days of Josiah the king, "Have you seen what faithless Israel did? She went up on every high hill and under every green tree, and she was a harlot there.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The LORD said to me in the days of King Josiah: See now what rebellious Israel has done! She has gone up every high mountain, and under every green tree she has played the harlot.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
When Josiah was king of Judah, the LORD said to me, “Jeremiah, you have no doubt seen what wayward Israel has done. You have seen how she went up to every high hill and under every green tree to give herself like a prostitute to other gods.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
During the time Josiah was king, the Lord spoke to me. He said, "Have you seen what the people of Israel have done? They have not been faithful to me. They have committed adultery with other gods. They worshiped them on every high hill and under every green tree.
English NIV
During the reign of King Josiah, the LORD said to me, "Have you seen what faithless Israel has done? She has gone up on every high hill and under every spreading tree and has committed adultery there.
English NKJ 1982
The Lord said also to me in the days of Josiah the king: “Have you seen what backsliding Israel has done? She has gone up on every high mountain and under every green tree, and there played the harlot.
English NLT
During the reign of King Josiah, the LORD said to me, "Have you seen what fickle Israel does? Like a wife who commits adultery, Israel has worshiped other gods on every hill and under every green tree.
English NRSV 1989 - Only for website
The LORD said to me in the days of King Josiah: Have you seen what she did, that faithless one, Israel, how she went up on every high hill and under every green tree, and played the whore there?
English Passion Translation Bible 2020
During Josiah’s reign as king of Judah, Yahweh asked me, “Did you see what unfaithful Israel has done? Like an adulterous wife, she has turned away from me. In every high place and under every green tree, she has prostituted herself to worship other gods.
English RSV (Revised Standard Version)
The Lord said to me in the days of King Josiah: “Have you seen what she did, that faithless one, Israel, how she went up on every high hill and under every green tree, and there played the harlot?
English TL (The Living Bible) (1971)
This message from the Lord came to me during the reign of King Josiah: “Have you seen what Israel does? Like a wanton wife who gives herself to other men at every chance, so Israel has worshiped other gods on every hill, beneath every shady tree.
English Tyndale 1537
The LORD said also unto me: in the time of Josiah the king: Hast thou seen what that shrinking Israel hath done? how she hath run up upon all high hills, and among all thick trees, and there played the harlot: