Jeremiah 3:9 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And it hath come to pass, from the vileness of her fornication, that the land is defiled, and she committeth fornication with stone and with wood.
English ASV
And it came to pass through the lightness of her whoredom, that the land was polluted, and she committed adultery with stones and with stocks.
English Amplified
And through the infamy and unseemly frivolity of Israel's whoredom [because her immorality mattered little to her], she polluted and defiled the land, [by her idolatry] committing adultery with [idols of] stones and trees.
English Amplified Classic Bible 1987
And through the infamy and unseemly frivolity of Israel's whoredom [because her immorality mattered little to her], she polluted and defiled the land, [by her idolatry] committing adultery with [idols of] stones and trees.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Indifferent to her own infidelity, Israel had defiled the land and committed adultery with stones and trees.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Indifferent to her prostitution, she defiled the land and committed adultery with stones and trees.
English Darby 1890 : Public Domain
And it came to pass through the lightness of her fornication that she polluted the land, and committed adultery with stones and with stocks.
English EASY 2024
She was not ashamed of what she was doing. She worshipped idols made of wood and stone. She made the land unclean because she was not faithful to me.
English ERV 2006 - Only For Website
Judah did not care that she was acting like a prostitute. So she made her country 'dirty.' She committed the sin of adultery by worshiping idols made out of stone and wood.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Because she took her whoredom lightly, she polluted the land, committing adultery with stone and tree.
English GNT (Good News Translation)
and was not at all ashamed. She defiled the land, and she committed adultery by worshiping stones and trees.
English God's Word - GW 1995
Because she wasn't concerned about acting like a prostitute, she polluted the land and committed adultery with standing stones and wood pillars.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Indifferent to her prostitution, she defiled the land and committed adultery with stone and tree.
English KJV 1611
And it came to pass through the lightness of her whoredom, that she defiled the land, and committed adultery with stones and with stocks.
English LSB
So it was, because of the lightness of her harlotry, that she polluted the land and committed adultery with stones and trees.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Through the lightness of her harlotry she defiled the land and committed adultery with stones and with trees.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Because of the lightness of her harlotry, she polluted the land and committed adultery with stones and trees.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Eager to sin, she polluted the land, committing adultery with stone and wood.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Because she took her prostitution so lightly, she defiled the land through her adulterous worship of gods made of wood and stone.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Israel was not faithful to me, but that did not bother them at all. They made the land 'unclean.' They worshiped gods that were made out of stone and wood.
English NIV
Because Israel's immorality mattered so little to her, she defiled the land and committed adultery with stone and wood.
English NKJ 1982
So it came to pass, through her casual harlotry, that she defiled the land and committed adultery with stones and trees.
English NLT
Israel treated it all so lightly--she thought nothing of committing adultery by worshiping idols made of wood and stone. So now the land has been greatly defiled.
English NRSV 1989 - Only for website
Because she took her whoredom so lightly, she polluted the land, committing adultery with stone and tree.
English Passion Translation Bible 2020
Her infidelity mattered little to her. She polluted the land and committed adultery by worshiping idolatrous stone and wood pillars.
English RSV (Revised Standard Version)
Because harlotry was so light to her, she polluted the land, committing adultery with stone and tree.
English TL (The Living Bible) (1971)
She treated it all so lightly—to her it was nothing at all that she should worship idols made of wood and stone. And so the land was greatly polluted and defiled.
English Tyndale 1537
Yea and the noise of her whoredom hath defiled the whole land. For she hath committed her advoutry with stones and stocks.