Jeremiah 30:13 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
There is none judging thy cause to bind up, Healing medicines there are none for thee.
English ASV
There is none to plead thy cause, that thou mayest be bound up: thou hast no healing medicines.
English Amplified
There is none to plead your cause; for [the pressing together of] your wound you have no healing [device], no binding plaster.
English Amplified Classic Bible 1987
There is none to plead your cause; for [the pressing together of] your wound you have no healing [device], no binding plaster.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
There is no one to plead your cause, no remedy for your sores, no recovery for you.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
You have no defender for your case. There is no remedy for your sores, and no healing for you.
English Darby 1890 : Public Domain
There is none to plead thy cause, to bind up [thy wound]; thou hast no healing medicines.
English EASY 2024
There is no one who will speak on your behalf. There is no medicine that can make you well.
English ERV 2006 - Only For Website
There is no one to care for your sores, so you will not be healed.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
There is none to uphold your cause, no medicine for your wound, no healing for you.
English GNT (Good News Translation)
There is no one to take care of you, no remedy for your sores, no hope of healing for you.
English God's Word - GW 1995
No one argues that you should be healed. No medicine will heal you.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
No one takes up the case for your sores. You have nothing that can heal you.
English KJV 1611
There is none to plead thy cause, that thou mayest be bound up: thou hast no healing medicines.
English LSB
There is no one to plead your cause; No healing for your sore, No recovery for you.
English MEV 2014 (Modern English Version)
There is no one to plead your cause that you may be bound up. You have no healing medicines.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'There is no one to plead your cause; No healing for your sore, No recovery for you.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
There is none to plead your cause, no remedy for your running sore, no healing for you.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
There is no one to plead your cause. There are no remedies for your wounds. There is no healing for you.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
No one will stand up for you. There isn't any medicine for your sore. There isn't any healing for you.
English NIV
There is no one to plead your cause, no remedy for your sore, no healing for you.
English NKJ 1982
There is no one to plead your cause, That you may be bound up; You have no healing medicines.
English NLT
There is no one to help you or bind up your injury. You are beyond the help of any medicine.
English NRSV 1989 - Only for website
There is no one to uphold your cause, no medicine for your wound, no healing for you.
English Passion Translation Bible 2020
Everyone has given up on you. At least for an ulcer there are remedies, but for you, there’s no cure at all.
English RSV (Revised Standard Version)
There is none to uphold your cause, no medicine for your wound, no healing for you.
English TL (The Living Bible) (1971)
There is no one to help you or to bind up your wound, and no medicine does any good.
English Tyndale 1537
There is no man to meddle with thy cause: or to bind up thy wounds: there may no man help thee.