Jeremiah 30:21 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And his honourable one hath been of himself, And his ruler from his midst goeth forth, And I have caused him to draw near, And he hath drawn nigh unto Me, For who [is] he who hath pledged his heart To draw nigh unto Me? An affirmation of Jehovah.
English ASV
And their prince shall be of themselves, and their ruler shall proceed from the midst of them; and I will cause him to draw near, and he shall approach unto me: for who is he that hath had boldness to approach unto me? saith Jehovah.
English Amplified
And their prince will be one of them, and their ruler will come from the midst of them. I will cause him to draw near and he will approach Me, for who is he who would have the boldness and would dare [on his own initiative] to approach Me? says the Lord.
English Amplified Classic Bible 1987
And their prince will be one of them, and their ruler will come from the midst of them. I will cause him to draw near and he will approach Me, for who is he who would have the boldness and would dare [on his own initiative] to approach Me? says the Lord.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Their leader will be one of their own, and their ruler will arise from their midst. And I will bring him near, and he will approach Me, for who would dare on his own to approach Me?” declares the Lord.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Jacob’s leader will be one of them; his ruler will issue from him. I will invite him to me, and he will approach me, for who would otherwise risk his life to approach me? This is the LORD’s declaration.
English Darby 1890 : Public Domain
And their prince shall be of themselves, and their ruler shall proceed from the midst of them; and I will cause him to approach, and he shall draw near unto me. For who is this that engageth his heart to draw near unto me? saith Jehovah.
English EASY 2024
One of their own people will rule them as king. I will ask him to come near to me, and he will come near. Nobody would be brave enough to come near to me, unless I asked him to come.’ That is what the Lord says.
English ERV 2006 - Only For Website
One of their own people will lead them. That ruler will come from my people. People can come close to me only if I ask them to. So I will ask that leader to come to me, and he will be close to me.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Their prince shall be one of themselves; their ruler shall come out from their midst; I will make him draw near, and he shall approach me, for who would dare of himself to approach me? declares the LORD.
English GNT (Good News Translation)
Their ruler will come from their own nation, their prince from their own people. He will approach me when I invite him, for who would dare come uninvited? They will be my people, and I will be their God. I, the Lord, have spoken.”
English God's Word - GW 1995
Their leader will be someone from their own people. Their ruler will come from among them. I'll bring him near, and he will come close to me. Who would dare to come near me?" asks the Lord.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Jacob's leader will be one of them; his ruler will issue from him. I will invite him to Me, and he will approach Me, for who would otherwise risk his life to approach Me? [This is] the LORD's declaration.
English KJV 1611
And their nobles shall be of themselves, and their governor shall proceed from the midst of them; and I will cause him to draw near, and he shall approach unto me: for who is this that engaged his heart to approach unto me? saith the LORD.
English LSB
And their mighty one shall be one of them, And their ruler shall come forth from their midst; And I will bring Him near, and He shall approach Me; For who would dare to give his heart as security to approach Me?’ declares Yahweh.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Their leader shall be one of them, and their ruler shall proceed from their midst; and I will cause him to draw near and he will approach Me; for who is this that dares to approach Me? says the Lord.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'Their leader shall be one of them, And their ruler shall come forth from their midst; And I will bring him near and he shall approach Me; For who would dare to risk his life to approach Me?' declares the LORD.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
His leader shall be one of his own, and his rulers shall come from his kin. When I summon him, he shall approach me; how else should one take the deadly risk of approaching me? says the LORD.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
One of their own people will be their leader. Their ruler will come from their own number. I will invite him to approach me, and he will do so. For no one would dare approach me on his own. I, the LORD, affirm it!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Their leader will be one of their own people. Their ruler will rise up from among them. I will bring him near. And he will come close to me. He will commit himself to serve me," announces the Lord.
English NIV
Their leader will be one of their own; their ruler will arise from among them. I will bring him near and he will come close to me, for who is he who will devote himself to be close to me?' declares the LORD.
English NKJ 1982
Their nobles shall be from among them, And their governor shall come from their midst; Then I will cause him to draw near, And he shall approach Me; For who is this who pledged his heart to approach Me?’ says the Lord.
English NLT
They will have their own ruler again, and he will not be a foreigner. I will invite him to approach me, says the LORD, for who would dare to come unless invited?
English NRSV 1989 - Only for website
Their prince shall be one of their own, their ruler shall come from their midst; I will bring him near, and he shall approach me, for who would otherwise dare to approach me? says the LORD.
English Passion Translation Bible 2020
Their majestic prince will be one of their own. Their ruler will arise from among them, and I will give him free and easy access to me. For who is he who will pledge his heart to remain close to me?” Yahweh asks.
English RSV (Revised Standard Version)
Their prince shall be one of themselves, their ruler shall come forth from their midst; I will make him draw near, and he shall approach me, for who would dare of himself to approach me? says the Lord.
English TL (The Living Bible) (1971)
They will have their own ruler again. He will not be a foreigner. And I will invite him to be a priest at my altars, and he shall approach me, for who would dare to come unless invited.
English Tyndale 1537
A captain also shall come of them, and a prince shall spring out from the middest of them: him will I challenge to myself, and he shall come unto me. For what is he, that giveth over his heart to come unto me? sayeth the LORD.