Jeremiah 31:1 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
At that time, an affirmation of Jehovah, I am for God to all families of Israel, And they -- they are to Me for a people.
English ASV
At that time, saith Jehovah, will I be the God of all the families of Israel, and they shall be my people.
English Amplified
AT THAT time, says the Lord, will I be the God of all the families of Israel, and they will be My people.
English Amplified Classic Bible 1987
AT THAT time, says the Lord, will I be the God of all the families of Israel, and they will be My people.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“At that time,” declares the Lord, “I will be the God of all the families of Israel, and they will be My people.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“At that time” — this is the LORD’s declaration — “I will be the God of all the families of Israel, and they will be my people.”
English Darby 1890 : Public Domain
At that time, saith Jehovah, will I be the God of all the families of Israel, and they shall be my people.
English EASY 2024
The Lord says this: ‘When that time comes, I will be the God of every family in Israel. And they will be my people.’
English ERV 2006 - Only For Website
This is what the Lord said, "At that time I will be the God of all the tribes of Israel. And they will be my people."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"At that time, declares the LORD, I will be the God of all the clans of Israel, and they shall be my people."
English GNT (Good News Translation)
The Lord says, “The time is coming when I will be the God of all the tribes of Israel, and they will be my people.
English God's Word - GW 1995
"At that time," declares the Lord, "I will be the God of all the families of Israel, and they will be my people."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"At that time"-- [this is] the LORD's declaration-- "I will be God of all the families of Israel, and they will be My people."
English KJV 1611
At the same time, saith the LORD, will I be the God of all the families of Israel, and they shall be my people.
English LSB
“At that time,” declares Yahweh, “I will be the God of all the families of Israel, and they shall be My people.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
At that time, says the Lord, I will be the God of all the families of Israel, and they shall be My people.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"At that time," declares the LORD, "I will be the God of all the families of Israel, and they shall be My people."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
At that time, says the LORD, I will be the God of all the tribes of Israel, and they shall be my people.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
At that time I will be the God of all the clans of Israel and they will be my people. I, the LORD, affirm it!”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"At that time I will be the God of all of the tribes of Israel," announces the Lord. "And they will be my people."
English NIV
"At that time," declares the LORD, "I will be the God of all the clans of Israel, and they will be my people."
English NKJ 1982
“At the same time,” says the Lord, “I will be the God of all the families of Israel, and they shall be My people.”
English NLT
"In that day," says the LORD, "I will be the God of all the families of Israel, and they will be my people.
English NRSV 1989 - Only for website
At that time, says the LORD, I will be the God of all the families of Israel, and they shall be my people.
English Passion Translation Bible 2020
“At that time,” Yahweh declares, “I will be the true God of every family of Israel, and they will be my very own people.”
English RSV (Revised Standard Version)
“At that time, says the Lord, I will be the God of all the families of Israel, and they shall be my people.”
English TL (The Living Bible) (1971)
“At that time,“ says the Lord, “all the families of Israel shall recognize me as the Lord; they shall act like my people.
English Tyndale 1537
At the same time (sayeth the LORD) shall I be the God of all the generations of Israel, and they shall be my people.