Jeremiah 31:10 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Hear a word of Jehovah, O nations, And declare ye among isles afar off, and say: He who is scattering Israel doth gather him, And hath kept him as a shepherd [doth] his flock,
English ASV
Hear the word of Jehovah, O ye nations, and declare it in the isles afar off; and say, He that scattered Israel will gather him, and keep him, as shepherd doth his flock.
English Amplified
Hear the word of the Lord, O you nations, and declare it in the isles and coastlands far away, and say, He Who scattered Israel will gather him and will keep him as a shepherd keeps his flock.
English Amplified Classic Bible 1987
Hear the word of the Lord, O you nations, and declare it in the isles and coastlands far away, and say, He Who scattered Israel will gather him and will keep him as a shepherd keeps his flock.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Hear, O nations, the word of the Lord, and proclaim it in distant coastlands: “The One who scattered Israel will gather them and keep them as a shepherd keeps his flock.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Nations, hear the word of the LORD, and tell it among the far off coasts and islands! Say, “The one who scattered Israel will gather him. He will watch over him as a shepherd guards his flock,
English Darby 1890 : Public Domain
Hear the word of Jehovah, ye nations, and declare [it] to the isles afar off, and say, He that scattered Israel will gather him, and keep him, as a shepherd his flock.
English EASY 2024
People of all nations, listen to the Lord 's message. Shout it aloud for everyone to hear, even those who live on the coasts far away. Say, ‘The Lord chased Israel's people away, but now he will bring them back. He will take care of them, like a shepherd who takes care of his sheep.’
English ERV 2006 - Only For Website
"Nations, listen to this message from the Lord! Tell this message in the faraway lands by the sea: 'God scattered the people of Israel, but he will bring them back together. And he will watch over his flock like a shepherd.'
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"Hear the word of the LORD, O nations, and declare it in the coastlands far away; say, 'He who scattered Israel will gather him, and will keep him as a shepherd keeps his flock.'
English GNT (Good News Translation)
The Lord says, “Nations, listen to me and proclaim my words on the far-off shores. I scattered my people, but I will gather them and guard them as a shepherd guards his flock.
English God's Word - GW 1995
"You nations, listen to the word of the Lord. Tell it to the distant islands. Say, 'The one who scattered the people of Israel will gather them and watch over them as a shepherd watches over his flock.'
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Nations, hear the word of the LORD, and tell it among the far off coastlands! Say: The One who scattered Israel will gather him. He will watch over him as a shepherd [guards] his flock,
English KJV 1611
Hear the word of the LORD, O ye nations, and declare it in the isles afar off, and say, He that scattered Israel will gather him, and keep him, as a shepherd doth his flock.
English LSB
Hear the word of Yahweh, O nations, And declare in the coastlands far away, And say, “He who dispersed Israel will gather him And keep him as a shepherd keeps his flock.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Hear the word of the Lord, O nations, and declare it in the coastlands far off, and say, “He who scattered Israel will gather him and keep him, as a shepherd does his flock.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Hear the word of the LORD, O nations, And declare in the coastlands afar off, And say, "He who scattered Israel will gather him And keep him as a shepherd keeps his flock."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Hear the word of the LORD, O nations, proclaim it on distant coasts, and say: He who scattered Israel, now gathers them together, he guards them as a shepherd his flock.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Hear what the LORD has to say, O nations. Proclaim it in the faraway lands along the sea. Say, “The one who scattered Israel will regather them. He will watch over his people like a shepherd watches over his flock.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Listen to my message, you nations. Announce it on shores far away. Say, 'He who scattered Israel will gather them. He will watch over his flock like a shepherd.'
English NIV
"Hear the word of the LORD, O nations; proclaim it in distant coastlands: 'He who scattered Israel will gather them and will watch over his flock like a shepherd.'
English NKJ 1982
“Hear the word of the Lord, O nations, And declare it in the isles afar off, and say, ‘He who scattered Israel will gather him, And keep him as a shepherd does his flock.’
English NLT
"Listen to this message from the LORD, you nations of the world; proclaim it in distant coastlands: The LORD, who scattered his people, will gather them together and watch over them as a shepherd does his flock.
English NRSV 1989 - Only for website
Hear the word of the LORD, O nations, and declare it in the coastlands far away; say, "He who scattered Israel will gather him, and will keep him as a shepherd a flock."
English Passion Translation Bible 2020
“Listen, nations, to the word of Yahweh. Proclaim it on the distant coastlands, saying, ‘He who scattered Israel will gather him. Like a shepherd guards his flock, Yahweh watches over his people.’
English RSV (Revised Standard Version)
“Hear the word of the Lord, O nations, and declare it in the coastlands afar off; say, ‘He who scattered Israel will gather him, and will keep him as a shepherd keeps his flock.’
English TL (The Living Bible) (1971)
Listen to this message from the Lord, you nations of the world, and publish it abroad: “The Lord who scattered his people will gather them back together again and watch over them as a shepherd does his flock.
English Tyndale 1537
Hear the word of the LORD, O ye Gentiles, preach in the Isles, that lie far off, and say: He that hath scattered Israel, shall gather him together again, and shall keep him as a shepherd doth his flock.