Jeremiah 31:12 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And they have come in, And have sung in the high place of Zion, And flowed unto the goodness of Jehovah, For wheat, and for new wine, and for oil, And for the young of the flock and herd, And their soul hath been as a watered garden, And they add not to grieve any more.
English ASV
And they shall come and sing in the height of Zion, and shall flow unto the goodness of Jehovah, to the grain, and to the new wine, and to the oil, and to the young of the flock and of the herd: and their soul shall be as a watered garden; and they shall not sorrow any more at all.
English Amplified
They shall come and sing aloud on the height of Zion and shall flow together and be radiant with joy over the goodness of the Lord--for the corn, for the juice [of the grape], for the oil, and for the young of the flock and the herd. And their life shall be like a watered garden, and they shall not sorrow or languish any more at all.
English Amplified Classic Bible 1987
They shall come and sing aloud on the height of Zion and shall flow together and be radiant with joy over the goodness of the Lord–for the corn, for the juice [of the grape], for the oil, and for the young of the flock and the herd. And their life shall be like a watered garden, and they shall not sorrow or languish any more at all.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
They will come and shout for joy on the heights of Zion; they will be radiant over the bounty of the Lord— the grain, new wine, and oil, and the young of the flocks and herds. Their life will be like a well-watered garden, and never again will they languish.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
They will come and shout for joy on the heights of Zion; they will be radiant with joy because of the LORD’s goodness, because of the grain, the new wine, the fresh oil, and because of the young of the flocks and herds. Their life will be like an irrigated garden, and they will no longer grow weak from hunger.
English Darby 1890 : Public Domain
And they shall come and sing aloud upon the height of Zion, and shall flow together to the goodness of Jehovah, for corn, and for new wine, and for oil, and for the young of the flock and of the herd; and their soul shall be as a watered garden, and they shall not languish any more at all.
English EASY 2024
His people will come back to Mount Zion, and they will shout with joy. They will be very happy because of all the good things that the Lord gives to them. There will be grain to make bread, new wine and olive oil. There will be lambs and young cows. They will grow and be strong, like a garden that has plenty of water. They will not be weak or sad any more.
English ERV 2006 - Only For Website
The people of Israel will come to the top of Zion, and they will shout with joy. Their faces will shine with happiness about the good things the Lord gives them. He will give them grain, new wine, olive oil, young sheep, and cows. They will be like a garden that has plenty of water. And the people of Israel will not be troubled anymore.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
They shall come and sing aloud on the height of Zion, and they shall be radiant over the goodness of the LORD, over the grain, the wine, and the oil, and over the young of the flock and the herd; their life shall be like a watered garden, and they shall languish no more.
English GNT (Good News Translation)
They will come and sing for joy on Mount Zion and be delighted with my gifts— gifts of grain and wine and olive oil, gifts of sheep and cattle. They will be like a well-watered garden; they will have everything they need.
English God's Word - GW 1995
They will come and shout for joy on top of Mount Zion. They will stream to it to enjoy the Lord's blessings: fresh grain, new wine, and olive oil, lambs and calves. Their lives will be like well-watered gardens, and they will never suffer again.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
They will come and shout for joy on the heights of Zion; they will be radiant with joy because of the LORD's goodness, because of the grain, the new wine, the fresh oil, and because of the young of the flocks and herds. Their life will be like an irrigated garden, and they will no longer grow weak [from hunger].
English KJV 1611
Therefore they shall come and sing in the height of Zion, and shall flow together to the goodness of the LORD, for wheat, and for wine, and for oil, and for the young of the flock and of the herd: and their soul shall be as a watered garden; and they shall not sorrow any more at all.
English LSB
“They will come and sing for joy on the height of Zion, And they will be radiant over the goodness of Yahweh— Over the grain and the new wine and the oil, And over the young of the flock and the herd; And their soul will be like a watered garden, And they will never waste away again.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Therefore they will come and sing in the height of Zion, and will be joyful over the goodness of the Lord, for wheat and for wine and for oil and for the young of the flock and of the herd; and their souls will be as a watered garden. And they will not sorrow any more at all.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"They will come and shout for joy on the height of Zion, And they will be radiant over the bounty of the LORD--Over the grain and the new wine and the oil, And over the young of the flock and the herd; And their life will be like a watered garden, And they will never languish again.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Shouting, they shall mount the heights of Zion, they shall come streaming to the LORD'S blessings: The grain, the wine, and the oil, the sheep and the oxen; They themselves shall be like watered gardens, never again shall they languish.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
They will come and shout for joy on Mount Zion. They will be radiant with joy over the good things the LORD provides, the grain, the fresh wine, the olive oil, the young sheep and calves he has given to them. They will be like a well-watered garden and will not grow faint or weary any more.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
They will come and shout for joy on Mount Zion. They will be joyful because of everything I give them. I give them grain, olive oil and fresh wine. I give them the young animals in their flocks and herds. Israel will be like a garden that has plenty of water. And they will not be sad anymore.
English NIV
They will come and shout for joy on the heights of Zion; they will rejoice in the bounty of the LORD - the grain, the new wine and the oil, the young of the flocks and herds. They will be like a well-watered garden, and they will sorrow no more.
English NKJ 1982
Therefore they shall come and sing in the height of Zion, Streaming to the goodness of the Lord— For wheat and new wine and oil, For the young of the flock and the herd; Their souls shall be like a well-watered garden, And they shall sorrow no more at all.
English NLT
They will come home and sing songs of joy on the heights of Jerusalem. They will be radiant because of the many gifts the LORD has given them--the good crops of wheat, wine, and oil, and the healthy flocks and herds. Their life will be like a watered garden, and all their sorrows will be gone.
English NRSV 1989 - Only for website
They shall come and sing aloud on the height of Zion, and they shall be radiant over the goodness of the LORD, over the grain, the wine, and the oil, and over the young of the flock and the herd; their life shall become like a watered garden, and they shall never languish again.
English Passion Translation Bible 2020
They will come, singing for joy on the heights of Zion, and the goodness of Yahweh will make them radiant. Yahweh will bless them with grain, new wine, olive oil, flocks, and herds. They will be prosperous and grow like a well-watered garden, with no reason to be discouraged.
English RSV (Revised Standard Version)
They shall come and sing aloud on the height of Zion, and they shall be radiant over the goodness of the Lord, over the grain, the wine, and the oil, and over the young of the flock and the herd; their life shall be like a watered garden, and they shall languish no more.
English TL (The Living Bible) (1971)
They shall come home and sing songs of joy upon the hills of Zion and shall be radiant over the goodness of the Lord—the good crops, the wheat, the wine, and the oil, and the healthy flocks and herds. Their life shall be like a watered garden, and all their sorrows shall be gone.
English Tyndale 1537
And they shall come, and rejoice upon the hill of Sion, and shall have plenteousness of goods, which the LORD shall give them: Namely, wheat, wine, oil, young sheep and calves. And their conscience shall be as a well watered garden, for they shall no more be hungry.