Jeremiah 31:25 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
For I have satiated the weary soul, And every grieved soul I have filled.`
English ASV
For I have satiated the weary soul, and every sorrowful soul have I replenished.
English Amplified
For I will [fully] satisfy the weary soul, and I will replenish every languishing and sorrowful person.
English Amplified Classic Bible 1987
For I will [fully] satisfy the weary soul, and I will replenish every languishing and sorrowful person.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
for I will refresh the weary soul and replenish all who are weak.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
for I satisfy the thirsty person and feed all those who are weak.”
English Darby 1890 : Public Domain
For I have satiated the weary soul, and every languishing soul have I replenished.
English EASY 2024
I will help those who feel tired. I will make those who feel weak strong again.
English ERV 2006 - Only For Website
I will give rest and strength to those who are weak and tired."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
For I will satisfy the weary soul, and every languishing soul I will replenish."
English GNT (Good News Translation)
I will refresh those who are weary and will satisfy with food everyone who is weak from hunger.
English God's Word - GW 1995
I will give those who are weary all they need. I will refresh everyone who is filled with sorrow."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
for I satisfy the thirsty person and feed all those who are weak."
English KJV 1611
For I have satiated the weary soul, and I have replenished every sorrowful soul.
English LSB
For I satisfy the weary soul and fill up every soul who wastes away.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
For I satiate the weary souls and I replenish every languishing soul.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"For I satisfy the weary ones and refresh everyone who languishes."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
For I will refresh the weary soul; every soul that languishes I will replenish.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I will fully satisfy the needs of those who are weary and fully refresh the souls of those who are faint.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I will give rest to those who are tired. I will satisfy those who are weak."
English NIV
I will refresh the weary and satisfy the faint."
English NKJ 1982
For I have satiated the weary soul, and I have replenished every sorrowful soul.”
English NLT
For I have given rest to the weary and joy to the sorrowing."
English NRSV 1989 - Only for website
I will satisfy the weary, and all who are faint I will replenish.
English Passion Translation Bible 2020
For I will refresh the weary soul and satisfy all those who have given up on life.”
English RSV (Revised Standard Version)
For I will satisfy the weary soul, and every languishing soul I will replenish.”
English TL (The Living Bible) (1971)
For I have given rest to the weary and joy to all the sorrowing.“
English Tyndale 1537
For I shall feed the hungry soul, and refresh all faint hearts.