Jeremiah 31:30 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
But -- each for his own iniquity doth die, Every man who is eating the unripe fruit, Blunted are his teeth.
English ASV
But every one shall die for his own iniquity: every man that eateth the sour grapes, his teeth shall be set on edge.
English Amplified
But everyone shall die for his own iniquity [only]; every man who eats sour grapes--his [own] teeth shall be set on edge.
English Amplified Classic Bible 1987
But everyone shall die for his own iniquity [only]; every man who eats sour grapes–his [own] teeth shall be set on edge.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Instead, each will die for his own iniquity. If anyone eats the sour grapes, his own teeth will be set on edge.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Rather, each will die for his own iniquity. Anyone who eats sour grapes — his own teeth will be set on edge.
English Darby 1890 : Public Domain
for every one shall die for his own iniquity; every man that eateth the sour grapes, his teeth shall be set on edge.
English EASY 2024
Instead, I will punish everyone for their own sins. It will be the teeth of the person who eats bitter fruit that will hurt.’
English ERV 2006 - Only For Website
No, people will die for their own sins. Those who eat sour grapes will get the sour taste."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But everyone shall die for his own sin. Each man who eats sour grapes, his teeth shall be set on edge.
English GNT (Good News Translation)
Instead, those who eat sour grapes will have their own teeth set on edge; and everyone will die because of their own sin.”
English God's Word - GW 1995
But each person will die for his own sin. Whoever eats sour grapes will have his own teeth set on edge.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Rather, each will die for his own wrongdoing. Anyone who eats sour grapes-- his own teeth will be set on edge.
English KJV 1611
But every one shall die for his own iniquity: every man that eateth the sour grape, his teeth shall be set on edge.
English LSB
But everyone will die for his own iniquity; each man who eats the sour grapes, his teeth will be set on edge.
English MEV 2014 (Modern English Version)
But everyone will die for his own iniquity. Every man that eats the sour grape, his teeth will be set on edge.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"But everyone will die for his own iniquity; each man who eats the sour grapes, his teeth will be set on edge.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
but through his own fault only shall anyone die: the teeth of him who eats the unripe grapes shall be set on edge.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Rather, each person will die for his own sins. The teeth of the person who eats the sour grapes will themselves grow numb.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Instead, everyone will die for his own sin. The one who eats sour grapes will taste how bitter they are.
English NIV
Instead, everyone will die for his own sin; whoever eats sour grapes-his own teeth will be set on edge.
English NKJ 1982
But every one shall die for his own iniquity; every man who eats the sour grapes, his teeth shall be set on edge.
English NLT
All people will die for their own sins--those who eat the sour grapes will be the ones whose mouths will pucker.
English NRSV 1989 - Only for website
But all shall die for their own sins; the teeth of everyone who eats sour grapes shall be set on edge.
English Passion Translation Bible 2020
“Rather, everyone who eats sour grapes will have a stomachache. Each one will be responsible for their own sins.”
English RSV (Revised Standard Version)
But every one shall die for his own sin; each man who eats sour grapes, his teeth shall be set on edge.
English TL (The Living Bible) (1971)
For everyone shall die for his own sins—the person eating sour grapes is the one whose teeth are set on edge.
English Tyndale 1537
for every one shall die for his own misdeed, so that who so eateth a sower grape, his teeth shall be set on edge.