Jeremiah 31:34 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And they do not teach any more Each his neighbour, and each his brother, Saying, Know ye Jehovah, For they all know Me, from their least unto their greatest, An affirmation of Jehovah; For I pardon their iniquity, And of their sin I make mention no more.
English ASV
and they shall teach no more every man his neighbor, and every man his brother, saying, Know Jehovah; for they shall all know me, from the least of them unto the greatest of them, saith Jehovah: for I will forgive their iniquity, and their sin will I remember no more.
English Amplified
And they will no more teach each man his neighbor and each man his brother, saying, Know the Lord, for they will all know Me [recognize, understand, and be acquainted with Me], from the least of them to the greatest, says the Lord. For I will forgive their iniquity, and I will [seriously] remember their sin no more. [Heb. 8:8-12; 10:16, 17.]
English Amplified Classic Bible 1987
And they will no more teach each man his neighbor and each man his brother, saying, Know the Lord, for they will all know Me [recognize, understand, and be acquainted with Me], from the least of them to the greatest, says the Lord. For I will forgive their iniquity, and I will [seriously] remember their sin no more. [Heb. 8:8-12; 10:16, 17.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
No longer will each man teach his neighbor or his brother, saying, ‘Know the Lord,’ because they will all know Me, from the least of them to the greatest, declares the Lord. For I will forgive their iniquities and will remember their sins no more.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
No longer will one teach his neighbor or his brother, saying, ‘Know the LORD,’ for they will all know me, from the least to the greatest of them” — this is the LORD’s declaration. “For I will forgive their iniquity and never again remember their sin.
English Darby 1890 : Public Domain
And they shall teach no more every man his neighbour, and every man his brother, saying, Know Jehovah; for they shall all know me, from the least of them unto the greatest of them, saith Jehovah: for I will pardon their iniquity, and their sin will I remember no more.
English EASY 2024
‘Then people will not have to teach their friends or their family about me. They will all know me already. The important people and the ordinary people will all know me. I will forgive the wicked things that they have done. I will no longer think about their sins.’ That is what the Lord says.
English ERV 2006 - Only For Website
People will not have to teach their neighbors and relatives to know the Lord, because all people, from the least important to the most important, will know me." This message is from the Lord. "I will forgive them for the evil things they did. I will not remember their sins."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And no longer shall each one teach his neighbor and each his brother, saying, 'Know the LORD,' for they shall all know me, from the least of them to the greatest, declares the LORD. For I will forgive their iniquity, and I will remember their sin no more."
English GNT (Good News Translation)
None of them will have to teach a neighbor to know the Lord, because all will know me, from the least to the greatest. I will forgive their sins and I will no longer remember their wrongs. I, the Lord, have spoken.”
English God's Word - GW 1995
No longer will each person teach his neighbors or his relatives by saying, 'Know the Lord.' All of them, from the least important to the most important, will know me," declares the Lord, "because I will forgive their wickedness and I will no longer hold their sins against them."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
No longer will one teach his neighbor or his brother, saying: Know the LORD, for they will all know Me, from the least to the greatest of them"-- the LORD's declaration. "For I will forgive their wrongdoing and never again remember their sin."
English KJV 1611
And they shall teach no more every man his neighbour, and every man his brother, saying, Know the LORD: for they shall all know me, from the least of them unto the greatest of them, saith the LORD: for I will forgive their iniquity, and I will remember their sin no more.
English LSB
And they will not teach again, each man his neighbor and each man his brother, saying, ‘Know Yahweh,’ for they will all know Me, from the least of them to the greatest of them,” declares Yahweh, “for I will forgive their iniquity, and their sin I will remember no more.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
They shall teach no more every man his neighbor and every man his brother, saying, “Know the Lord,” for they all shall know Me, from the least of them to the greatest of them, says the Lord, for I will forgive their iniquity, and I will remember their sin no more.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"They will not teach again, each man his neighbor and each man his brother, saying, 'Know the LORD,' for they will all know Me, from the least of them to the greatest of them," declares the LORD, "for I will forgive their iniquity, and their sin I will remember no more."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
No longer will they have need to teach their friends and kinsmen how to know the LORD. All, from least to greatest, shall know me, says the LORD, for I will forgive their evildoing and remember their sin no more.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“People will no longer need to teach their neighbors and relatives to know me. For all of them, from the least important to the most important, will know me,” says the LORD. “For I will forgive their sin and will no longer call to mind the wrong they have done.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
A man will not need to teach his neighbor anymore. And he will not need to teach his friend anymore. He will not say, 'Know the Lord.' Everyone will know me. From the least important of them to the most important, all of them will know me," announces the Lord. "I will forgive their evil ways. I will not remember their sins anymore."
English NIV
No longer will a man teach his neighbor, or a man his brother, saying, 'Know the LORD,' because they will all know me, from the least of them to the greatest," declares the LORD. "For I will forgive their wickedness and will remember their sins no more."
English NKJ 1982
No more shall every man teach his neighbor, and every man his brother, saying, ‘Know the Lord,’ for they all shall know Me, from the least of them to the greatest of them, says the Lord. For I will forgive their iniquity, and their sin I will remember no more.”
English NLT
And they will not need to teach their neighbors, nor will they need to teach their family, saying, `You should know the LORD.' For everyone, from the least to the greatest, will already know me," says the LORD. "And I will forgive their wickedness and will never again remember their sins."
English NRSV 1989 - Only for website
No longer shall they teach one another, or say to each other, "Know the LORD," for they shall all know me, from the least of them to the greatest, says the LORD; for I will forgive their iniquity, and remember their sin no more.
English Passion Translation Bible 2020
None of them will have to teach their friends or family, saying, ‘Come and know Yahweh intimately!’ No, from the least to the greatest, they will all know me intimately,” Yahweh declares, “for I will remove their guilt and wipe their sin from my memory.”
English RSV (Revised Standard Version)
And no longer shall each man teach his neighbor and each his brother, saying, ‘Know the Lord,’ for they shall all know me, from the least of them to the greatest, says the Lord; for I will forgive their iniquity, and I will remember their sin no more.”
English TL (The Living Bible) (1971)
At that time it will no longer be necessary to admonish one another to know the Lord. For everyone, both great and small, shall really know me then,“ says the Lord, “and I will forgive and forget their sins.
English Tyndale 1537
And from thence forth shall no man teach his neighbour or his brother, and say: Know the LORD: But they shall all know me, from the lowest unto the highest, sayeth the LORD. For I will forgive their misdeeds, and will never remember their sins any more.