Jeremiah 31:8 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Lo, I am bringing them in from the north country, And have gathered them from the sides of the earth, Among them [are] blind and lame, Conceiving and travailing one -- together, A great assembly -- they turn back hither.
English ASV
Behold, I will bring them from the north country, and gather them from the uttermost parts of the earth, and with them the blind and the lame, the woman with child and her that travaileth with child together: a great company shall they return hither.
English Amplified
Behold, I will bring them from the north country and gather them from the uttermost parts of the earth, and among them will be the blind and the lame, the woman with child and she who labors in childbirth together; a great company, they will return here to Jerusalem.
English Amplified Classic Bible 1987
Behold, I will bring them from the north country and gather them from the uttermost parts of the earth, and among them will be the blind and the lame, the woman with child and she who labors in childbirth together; a great company, they will return here to Jerusalem.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Behold, I will bring them from the land of the north and gather them from the farthest parts of the earth, including the blind and the lame, expectant mothers and women in labor. They will return as a great assembly!
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Watch! I am going to bring them from the northern land. I will gather them from remote regions of the earth — the blind and the lame will be with them, along with those who are pregnant and those about to give birth. They will return here as a great assembly!
English Darby 1890 : Public Domain
Behold, I bring them from the north country, and gather them from the uttermost parts of the earth; [and] among them the blind and the lame, the woman with child and her that travaileth with child together: a great assemblage shall they return hither.
English EASY 2024
See what I will do! I will bring them back from the land in the north. Wherever they are, I will bring them back. A great crowd of my people will return. Blind people will be among them, and people who cannot walk well. There will be pregnant women and some who will very soon give birth.
English ERV 2006 - Only For Website
Remember, I will bring Israel from that country in the north. I will gather the people of Israel from the faraway places on earth. Some of the people will be blind and crippled. Some of the women will be pregnant and ready to give birth. But many people will come back.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Behold, I will bring them from the north country and gather them from the farthest parts of the earth, among them the blind and the lame, the pregnant woman and her who is in labor, together; a great company, they shall return here.
English GNT (Good News Translation)
I will bring them from the north and gather them from the ends of the earth. The blind and the lame will come with them, pregnant women and those about to give birth. They will come back a great nation.
English God's Word - GW 1995
"I will bring them from the land of the north. I will gather them from the farthest parts of the earth. Blind people and lame people will return together with pregnant women and those in labor. A large crowd will return here.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Watch! I am going to bring them from the northern land. I will gather them from remote regions of the earth-- the blind and the lame will be with them, along with those who are pregnant and those about to give birth. They will return here as a great assembly!
English KJV 1611
Behold, I will bring them from the north country, and gather them from the coasts of the earth, and with them the blind and the lame, the woman with child and her that travaileth with child together: a great company shall return thither.
English LSB
Behold, I am bringing them from the north country, And I will gather them from the remote parts of the earth, Among them the blind and the lame, The woman with child and she who is in labor with child, together; A great assembly, they will return here.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Behold, I will bring them from the north country, and gather them from the remote parts of the earth, and with them the blind and the lame, the woman with child and her who is in labor with child, together; a great company will return here.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Behold, I am bringing them from the north country, And I will gather them from the remote parts of the earth, Among them the blind and the lame, The woman with child and she who is in labor with child, together; A great company, they will return here.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Behold, I will bring them back from the land of the north; I will gather them from the ends of the world, with the blind and the lame in their midst, The mothers and those with child; they shall return as an immense throng.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then I will reply, ‘I will bring them back from the land of the north. I will gather them in from the distant parts of the earth. Blind and lame people will come with them, so will pregnant women and women about to give birth. A vast throng of people will come back here.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I will bring them from the land of the north. I will gather them from one end of the earth to the other. Even those who are blind and those who can't walk will be among them. Pregnant women and women having their babies will be among them also. A large number will return.
English NIV
See, I will bring them from the land of the north and gather them from the ends of the earth. Among them will be the blind and the lame, expectant mothers and women in labor; a great throng will return.
English NKJ 1982
Behold, I will bring them from the north country, And gather them from the ends of the earth, Among them the blind and the lame, The woman with child And the one who labors with child, together; A great throng shall return there.
English NLT
For I will bring them from the north and from the distant corners of the earth. I will not forget the blind and lame, the expectant mothers and women about to give birth. A great company will return!
English NRSV 1989 - Only for website
See, I am going to bring them from the land of the north, and gather them from the farthest parts of the earth, among them the blind and the lame, those with child and those in labor, together; a great company, they shall return here.
English Passion Translation Bible 2020
Watch, as I bring them back from the land of the north and gather them from the ends of the earth. Even the blind and the lame will be among them. Expectant mothers, women about to give birth, will come and be a part of that great homecoming.
English RSV (Revised Standard Version)
Behold, I will bring them from the north country, and gather them from the farthest parts of the earth, among them the blind and the lame, the woman with child and her who is in travail, together; a great company, they shall return here.
English TL (The Living Bible) (1971)
For I will bring them from the north and from earth's farthest ends, not forgetting their blind and lame, young mothers with their little ones, those ready to give birth. It will be a great company who comes.
English Tyndale 1537
Behold, I will bring them again from out of the north land, and gather them from the ends of the world, with the blind and lame that are among them, with the women that be great with child, and such as be also delivered: and the company of them that come again, shall be great.