Jeremiah 32:31 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`For a cause of Mine anger, and a cause of My fury, hath this city been to Me, even from the day that they built it, and unto this day -- to turn it aside from before My face,
English ASV
For this city hath been to me a provocation of mine anger and of my wrath from the day that they built it even unto this day; that I should remove it from before my face,
English Amplified
For this city has been to Me a [such a] provocation of My anger and My wrath from the day that they [finished] building it [in the time of Solomon, who was the first Israelite king who turned to idolatry] even to this day that I must remove it from before My face--[I Kings 11:1-13.]
English Amplified Classic Bible 1987
For this city has been to Me a [such a] provocation of My anger and My wrath from the day that they [finished] building it [in the time of Solomon, who was the first Israelite king who turned to idolatry] even to this day that I must remove it from before My face–[I Kings 11:1-13.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
For this city has aroused My wrath and fury from the day it was built until now. Therefore I will remove it from My presence
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“for this city has caused my wrath and fury from the day it was built until now. I will therefore remove it from my presence
English Darby 1890 : Public Domain
For this city hath been to me [a provocation] of mine anger and of my fury from the day that they built it even unto this day; that I should remove it from before my face,
English EASY 2024
The people of this city have made me very angry from the time when they built it, even until now. Because of that, I have decided to destroy it completely.
English ERV 2006 - Only For Website
"From the time that Jerusalem was built until now, the people of this city have made me angry. This city has made me very angry, so I must remove it from my sight.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
This city has aroused my anger and wrath, from the day it was built to this day, so that I will remove it from my sight
English GNT (Good News Translation)
The people of this city have made me angry and furious from the day it was built. I have decided to destroy it
English God's Word - GW 1995
"The people in this city have made me so angry and furious from the day they built it to this day. So now I must remove this city from my presence.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"for this city has been up against My wrath and fury from the day it was built until now. I will therefore remove it from My presence,
English KJV 1611
For this city hath been to me as a provocation of mine anger and of my fury from the day that they built it even unto this day; that I should remove it from before my face,
English LSB
“Indeed this city has been to Me a provocation of My anger and My wrath from the day that they built it, even to this day, so that it should be removed from before My face
English MEV 2014 (Modern English Version)
Indeed this city has been to Me a provocation of My anger and My fury from the day that they built it, even to this day, so that I should remove it from before My face,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Indeed this city has been to Me a provocation of My anger and My wrath from the day that they built it, even to this day, so that it should be removed from before My face,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
From the day it was built to this day, this city has excited my anger and wrath,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
This will happen because the people of this city have aroused my anger and my wrath since the time they built it until now. They have made me so angry that I am determined to remove it from my sight.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"This city has always stirred up my burning anger. It has done it since the day it was built. Now I must remove it from my sight.
English NIV
From the day it was built until now, this city has so aroused my anger and wrath that I must remove it from my sight.
English NKJ 1982
‘For this city has been to Me a provocation of My anger and My fury from the day that they built it, even to this day; so I will remove it from before My face
English NLT
"From the time this city was built until now, it has done nothing but anger me, so I am determined to get rid of it.
English NRSV 1989 - Only for website
This city has aroused my anger and wrath, from the day it was built until this day, so that I will remove it from my sight
English Passion Translation Bible 2020
From the day they built this city, these people have made me angry and furious. Therefore, I will destroy it
English RSV (Revised Standard Version)
This city has aroused my anger and wrath, from the day it was built to this day, so that I will remove it from my sight
English TL (The Living Bible) (1971)
From the time this city was built until now it has done nothing but anger me; so I am determined to be rid of it.
English Tyndale 1537
Or, what hath this city been else, but a provoking of my wrath, ever since the day that I builded it, unto this hour? Wherein I cast it out of my sight,