Jeremiah 33:16 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
In those days is Judah saved, And Jerusalem doth dwell confidently, And this [is] he whom Jehovah proclaimeth to her: `Our Righteousness.`
English ASV
In those days shall Judah be saved, and Jerusalem shall dwell safely; and this is the name whereby she shall be called: Jehovah our righteousness.
English Amplified
In those days Judah shall be saved and Jerusalem shall dwell safely. And this is the name by which it will be called, The Lord is Our Righteousness (our Rightness, our Justice).
English Amplified Classic Bible 1987
In those days Judah shall be saved and Jerusalem shall dwell safely. And this is the name by which it will be called, The Lord is Our Righteousness (our Rightness, our Justice).
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
In those days Judah will be saved, and Jerusalem will dwell securely, and this is the name by which it will be called: The Lord Our Righteousness.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
In those days Judah will be saved, and Jerusalem will dwell securely, and this is what she will be named: The LORD Is Our Righteousness.
English Darby 1890 : Public Domain
In those days shall Judah be saved, and Jerusalem shall dwell in safety. And this is the name wherewith she shall be called: Jehovah our Righteousness.
English EASY 2024
When he rules, the people of Judah will be safe. Jerusalem's people will live in peace. People will give this name to the city: ‘The Lord is our righteous Saviour ’. ”
English ERV 2006 - Only For Website
At the time of this 'branch,' the people of Judah will be saved. They will live safely in Jerusalem. The branch's name will be 'The Lord is Good.'"
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
In those days Judah will be saved and Jerusalem will dwell securely. And this is the name by which it will be called: 'The LORD is our righteousness.'
English GNT (Good News Translation)
The people of Judah and of Jerusalem will be rescued and will live in safety. The city will be called ‘The Lord Our Salvation.’
English God's Word - GW 1995
In those days Judah will be saved and Jerusalem will live securely. Jerusalem will be called The Lord Our Righteousness.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
In those days Judah will be saved, and Jerusalem will dwell securely, and this is what she will be named: The LORD Is Our Righteousness.
English KJV 1611
In those days shall Judah be saved, and Jerusalem shall dwell safely: and this is the name wherewith she shall be called, The LORD our righteousness.
English LSB
In those days Judah will be saved, and Jerusalem will dwell in security; and this is the name by which she will be called: Yahweh is our righteousness.’
English MEV 2014 (Modern English Version)
In those days Judah will be saved, and Jerusalem will dwell safely. And this is the name by which she will be called: the lord our righteousness***.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'In those days Judah will be saved and Jerusalem will dwell in safety; and this is the name by which she will be called: the LORD is our righteousness.'
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
In those days Judah shall be safe and Jerusalem shall dwell secure; this is what they shall call her: "The LORD our justice."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Under his rule Judah will enjoy safety and Jerusalem will live in security. At that time Jerusalem will be called “The LORD has provided us with justice.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
In those days Judah will be saved. Jerusalem will live in safety. And it will be called The Lord Who Makes Us Right With Himself."
English NIV
In those days Judah will be saved and Jerusalem will live in safety. This is the name by which it will be called: The LORD Our Righteousness.'
English NKJ 1982
In those days Judah will be saved, And Jerusalem will dwell safely. And this is the name by which she will be called: THE LORD OUR RIGHTEOUSNESS.’
English NLT
In that day Judah will be saved, and Jerusalem will live in safety. And their motto will be `The LORD is our righteousness!'
English NRSV 1989 - Only for website
In those days Judah will be saved and Jerusalem will live in safety. And this is the name by which it will be called: "The LORD is our righteousness."
English Passion Translation Bible 2020
Under his rule, Judah will triumph and Jerusalem will live in safety. And the city will be called Yahweh Is Our Righteousness.”
English RSV (Revised Standard Version)
In those days Judah will be saved and Jerusalem will dwell securely. And this is the name by which it will be called: ‘The Lord is our righteousness.’
English TL (The Living Bible) (1971)
In that day the people of Judah and Jerusalem shall live in safety and their motto will be, 'The Lord is our righteousness!'
English Tyndale 1537
In those days shall Judah be helped, and Jerusalem shall dwell safe, and he that shall call her is even GOD our righteous maker.(And in his days Judah shall be safe, and Israel shall dwell without fear. And this is the name that they shall call him: the LORD our righteousness. Wherefore the days will come saith the LORD, that they shall say no more, the Lord liveth that brought the children of Israel out of the land of Egypt. But the LORD liveth which delivered and brought the seed of the house of Israel, out of the land of the north and from all lands whether I thrust them. And they shall dwell in their own land saith the LORD God almighty.)