Jeremiah 33:17 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
For thus said Jehovah: `Not cut off to David is one sitting on the throne of the house of Israel,
English ASV
For thus saith Jehovah: David shall never want a man to sit upon the throne of the house of Israel;
English Amplified
For thus says the Lord: David shall never fail [to have] a man [descendant] to sit on the throne of the house of Israel,
English Amplified Classic Bible 1987
For thus says the Lord: David shall never fail [to have] a man [descendant] to sit on the throne of the house of Israel,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
For this is what the Lord says: David will never lack a man to sit on the throne of the house of Israel,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“For this is what the LORD says: David will never fail to have a man sitting on the throne of the house of Israel.
English Darby 1890 : Public Domain
For thus saith Jehovah: There shall never fail to David a man to sit upon the throne of the house of Israel;
English EASY 2024
The Lord says, “One of David's descendants will always rule as king over the nation of Israel.
English ERV 2006 - Only For Website
The Lord says, "Someone from David's family will always sit on the throne and rule the family of Israel.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"For thus says the LORD: David shall never lack a man to sit on the throne of the house of Israel,
English GNT (Good News Translation)
I, the Lord, promise that there will always be a descendant of David to be king of Israel
English God's Word - GW 1995
"This is what the Lord says: David will never fail to have a descendant sitting on the throne of Israel.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
For this is what the LORD says: David will never fail to have a man sitting on the throne of the house of Israel.
English KJV 1611
For thus saith the LORD; David shall never want a man to sit upon the throne of the house of Israel;
English LSB
For thus says Yahweh, ‘David shall not have a man cut off from sitting on the throne of the house of Israel;
English MEV 2014 (Modern English Version)
For thus says the Lord: David shall never lack a man to sit on the throne of the house of Israel;
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"For thus says the LORD, 'David shall never lack a man to sit on the throne of the house of Israel;
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
For thus says the LORD: Never shall David lack a successor on the throne of the house of Israel,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
For I, the LORD, promise: “David will never lack a successor to occupy the throne over the nation of Israel.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The Lord says, "David will always have a son to sit on the throne of the nation of Israel.
English NIV
For this is what the LORD says: 'David will never fail to have a man to sit on the throne of the house of Israel,
English NKJ 1982
“For thus says the Lord: ‘David shall never lack a man to sit on the throne of the house of Israel;
English NLT
For this is what the LORD says: David will forever have a descendant sitting on the throne of Israel.
English NRSV 1989 - Only for website
For thus says the LORD: David shall never lack a man to sit on the throne of the house of Israel,
English Passion Translation Bible 2020
Yahweh says, “There will always be a descendant of David to be king in Israel.
English RSV (Revised Standard Version)
“For thus says the Lord: David shall never lack a man to sit on the throne of the house of Israel,
English TL (The Living Bible) (1971)
For the Lord declares that from then on, David shall forever have an heir sitting on the throne of Israel.
English Tyndale 1537
For thus the LORD promiseth: David shall never want one, to sit upon the stool of the house of Israel: