Jeremiah 33:20 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`Thus said Jehovah: If ye do break My covenant of the day, And My covenant of the night, So that they are not daily and nightly in their season,
English ASV
Thus saith Jehovah: If ye can break my covenant of the day, and my covenant of the night, so that there shall not be day and night in their season;
English Amplified
Thus says the Lord: If you can break My covenant with the day, and My covenant with the night, so that there should not be day and night in their season,
English Amplified Classic Bible 1987
Thus says the Lord: If you can break My covenant with the day, and My covenant with the night, so that there should not be day and night in their season,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“This is what the Lord says: If you can break My covenant with the day and My covenant with the night, so that day and night cease to occupy their appointed time,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“This is what the LORD says: If you can break my covenant with the day and my covenant with the night so that day and night cease to come at their regular time,
English Darby 1890 : Public Domain
Thus saith Jehovah: If ye can break my covenant [in respect] of the day, and my covenant [in respect] of the night, so that there should not be day and night in their season,
English EASY 2024
‘I, the Lord, say to you, “The day and the night will always come at their proper times. I have made that agreement with them, and nobody can stop it.
English ERV 2006 - Only For Website
The Lord says, "I have an agreement with day and night. I agreed that they will continue forever. You cannot change that agreement. Day and night will always come at the right time. If you could change that agreement,
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"Thus says the LORD: If you can break my covenant with the day and my covenant with the night, so that day and night will not come at their appointed time,
English GNT (Good News Translation)
“I have made a covenant with the day and with the night, so that they always come at their proper times; and that covenant can never be broken.
English God's Word - GW 1995
"This is what the Lord says: Suppose you could break my arrangement with day and night so that they wouldn't come at their proper time.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"This is what the LORD says: If you can break My covenant with the day and My covenant with the night so that day and night cease to come at their regular time,
English KJV 1611
Thus saith the LORD; If ye can break my covenant of the day, and my covenant of the night, and that there should not be day and night in their season;
English LSB
“Thus says Yahweh, ‘If you can break My covenant for the day and My covenant for the night, so that day and night will not be at their appointed time,
English MEV 2014 (Modern English Version)
Thus says the Lord: If you can break My covenant of the day and My covenant of the night so that there should not be day and night in their season,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Thus says the LORD, 'If you can break My covenant for the day and My covenant for the night, so that day and night will not be at their appointed time,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
If you can break my covenant with day, and my covenant with night, so that day and night no longer alternate in sequence,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“I, LORD, make the following promise: ‘I have made a covenant with the day and with the night that they will always come at their proper times. Only if you people could break that covenant
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He said, "Could you ever break my covenant with the day? Could you ever break my covenant with the night? Could you ever stop day and night from coming at their appointed times?
English NIV
"This is what the LORD says: 'If you can break my covenant with the day and my covenant with the night, so that day and night no longer come at their appointed time,
English NKJ 1982
“Thus says the Lord: ‘If you can break My covenant with the day and My covenant with the night, so that there will not be day and night in their season,
English NLT
"If you can break my covenant with the day and the night so that they do not come on their usual schedule,
English NRSV 1989 - Only for website
Thus says the LORD: If any of you could break my covenant with the day and my covenant with the night, so that day and night would not come at their appointed time,
English Passion Translation Bible 2020
“I say to you that I, Yahweh, have a covenant with the day and the night so that they always come at their appointed times. As no one can break the covenant I made with them,
English RSV (Revised Standard Version)
“Thus says the Lord: If you can break my covenant with the day and my covenant with the night, so that day and night will not come at their appointed time,
English TL (The Living Bible) (1971)
“If you can break my covenant with the day and with the night so that day and night don't come on their usual schedule,
English Tyndale 1537
Thus sayeth the LORD: May the covenant which I have made with day and night be broken, that there should not be day and night in due season?