Jeremiah 33:25 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Thus said Jehovah: If My covenant [is] not daily and nightly, The statutes of heaven and earth I have not appointed --
English ASV
Thus saith Jehovah: If my covenant of day and night stand not, if I have not appointed the ordinances of heaven and earth;
English Amplified
Thus says the Lord: If My covenant with day and night does not stand, and if I have not appointed the ordinances of the heavens and the earth [the whole order of nature],
English Amplified Classic Bible 1987
Thus says the Lord: If My covenant with day and night does not stand, and if I have not appointed the ordinances of the heavens and the earth [the whole order of nature],
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
This is what the Lord says: If I have not established My covenant with the day and the night and the fixed order of heaven and earth,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
This is what the LORD says: If I do not keep my covenant with the day and with the night, and if I fail to establish the fixed order of heaven and earth,
English Darby 1890 : Public Domain
Thus saith Jehovah: If my covenant of day and night [stand] not, if I have not appointed the ordinances of the heavens and the earth,
English EASY 2024
But I promise you this: Nobody can stop the agreement that I have made with the day and the night. I have also commanded the earth and the sky to obey certain laws.
English ERV 2006 - Only For Website
The Lord says, "If my agreement with day and night does not continue, and if I had not made the laws for the sky and earth, maybe I would leave those people.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Thus says the LORD: If I have not established my covenant with day and night and the fixed order of heaven and earth,
English GNT (Good News Translation)
But I, the Lord, have a covenant with day and night, and I have made the laws that control earth and sky.
English God's Word - GW 1995
"This is what the Lord says: Suppose I hadn't made an arrangement with day and night or made laws for heaven and earth.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
This is what the LORD says: If I do not [keep] My covenant with the day and with the night and fail to establish the fixed order of heaven and earth,
English KJV 1611
Thus saith the LORD; If my covenant be not with day and night, and if I have not appointed the ordinances of heaven and earth;
English LSB
Thus says Yahweh, ‘If My covenant for day and night stand not, and the statutes for heaven and earth I have not established,
English MEV 2014 (Modern English Version)
Thus says the Lord: If My covenant for day and night does not stand, and if I have not appointed the ordinances of heaven and earth,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Thus says the LORD, 'If My covenant for day and night stand not, and the fixed patterns of heaven and earth I have not established,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Thus says the LORD: When I have no covenant with day and night, and have given no laws to heaven and earth,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But I, the LORD, make the following promise: I have made a covenant governing the coming of day and night. I have established the fixed laws governing heaven and earth.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"I say, 'What if I had not made my covenant with day and night? What if I had not established the laws of heaven and earth?
English NIV
This is what the LORD says: 'If I have not established my covenant with day and night and the fixed laws of heaven and earth,
English NKJ 1982
“Thus says the Lord: ‘If My covenant is not with day and night, and if I have not appointed the ordinances of heaven and earth,
English NLT
But this is the LORD's reply: I would no more reject my people than I would change my laws of night and day, of earth and sky.
English NRSV 1989 - Only for website
Thus says the LORD: Only if I had not established my covenant with day and night and the ordinances of heaven and earth,
English Passion Translation Bible 2020
I, Yahweh, say to you that I will never break my covenant with the day and the night or let the heavens and the earth stop obeying my commands.
English RSV (Revised Standard Version)
Thus says the Lord: If I have not established my covenant with day and night and the ordinances of heaven and earth,
English TL (The Living Bible) (1971)
But this is the Lord's reply: 'I would no more reject my people than I would change my laws of night and day, of earth and sky.
English Tyndale 1537
Therefore thus sayeth the LORD: If I have made no covenant with day and night, and given no statute unto heaven and earth: