Jeremiah 33:4 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
For thus said Jehovah, God of Israel, concerning the houses of this city, and concerning the houses of the kings of Judah, that are broken down for the mounts, and for the tool;
English ASV
For thus saith Jehovah, the God of Israel, concerning the houses of this city, and concerning the houses of the kings of Judah, which are broken down to make a defence against the mounds and against the sword;
English Amplified
For thus says the Lord, the God of Israel, concerning the houses of this city and the houses of the kings of Judah which are torn down to make a defense against the siege mounds and before the sword: [Isa. 22:10; Jer. 6:6.]
English Amplified Classic Bible 1987
For thus says the Lord, the God of Israel, concerning the houses of this city and the houses of the kings of Judah which are torn down to make a defense against the siege mounds and before the sword: [Isa. 22:10; Jer. 6:6.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
For this is what the Lord, the God of Israel, says about the houses of this city and the palaces of the kings of Judah that have been torn down for defense against the siege ramps and the sword:
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
For this is what the LORD, the God of Israel, says concerning the houses of this city and the palaces of Judah’s kings, the ones torn down for defense against the assault ramps and the sword:
English Darby 1890 : Public Domain
For thus saith Jehovah the God of Israel concerning the houses of this city, and concerning the houses of the kings of Judah, which are thrown down because of the mounds and because of the sword:
English EASY 2024
The Lord, Israel's God, has a message about the houses in this city and about the royal palaces of Judah's kings. The people have knocked down the city's buildings. They have used the stones to make the city's walls stronger,
English ERV 2006 - Only For Website
The Lord is the God of Israel. This is what he says about the houses in Jerusalem and about the palaces of the kings of Judah: 'The enemy will pull these houses down. They will build ramps up to the top of the city walls. They will use swords and fight the people in these cities.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
For thus says the LORD, the God of Israel, concerning the houses of this city and the houses of the kings of Judah that were torn down to make a defense against the siege mounds and against the sword:
English GNT (Good News Translation)
I, the Lord, the God of Israel, say that the houses of Jerusalem and the royal palace of Judah will be torn down as a result of the siege and the attack.
English God's Word - GW 1995
The houses in this city and the palaces of the kings of Judah have been torn down to be used against the dirt ramps and weapons of the Babylonians. This is what the Lord God of Israel says about this:
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
For this is what the LORD, the God of Israel, says concerning the houses of this city and the palaces of Judah's kings, the ones torn down [for defense] against the siege ramps and the sword:
English KJV 1611
For thus saith the LORD, the God of Israel, concerning the houses of this city, and concerning the houses of the kings of Judah, which are thrown down by the mounts, and by the sword;
English LSB
For thus says Yahweh, the God of Israel, concerning the houses of this city and concerning the houses of the kings of Judah which are torn down to make a defense against the siege ramps and against the sword,
English MEV 2014 (Modern English Version)
For thus says the Lord God of Israel concerning the houses of this city, and concerning the houses of the kings of Judah, which were torn down to make a defense against the siege mounds and against the sword:
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"For thus says the LORD God of Israel concerning the houses of this city, and concerning the houses of the kings of Judah which are broken down to make a defense against the siege ramps and against the sword,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Thus says the LORD, the God of Israel, concerning the houses of this city and the palaces of Judah's kings, which are being destroyed in the face of siegeworks and the sword:
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
For I, the LORD God of Israel, have something more to say about the houses in this city and the royal buildings which have been torn down for defenses against the siege ramps and military incursions of the Babylonians:
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The Lord is the God of Israel. He speaks about the houses in Jerusalem. He talks about the royal palaces of Judah. The people had torn many of them down. They had used their stones to strengthen the city walls against attack.
English NIV
For this is what the LORD, the God of Israel, says about the houses in this city and the royal palaces of Judah that have been torn down to be used against the siege ramps and the sword
English NKJ 1982
“For thus says the Lord, the God of Israel, concerning the houses of this city and the houses of the kings of Judah, which have been pulled down to fortify against the siege mounds and the sword:
English NLT
For this is what the LORD, the God of Israel, says: Though you have torn down the houses of this city and even the king's palace to get materials to strengthen the walls against the siege weapons of the enemy,
English NRSV 1989 - Only for website
For thus says the LORD, the God of Israel, concerning the houses of this city and the houses of the kings of Judah that were torn down to make a defense against the siege ramps and before the sword:
English Passion Translation Bible 2020
For I, Yahweh, God of Israel, have something to say about the houses of this city and the dwellings of the kings of Judah. You have torn them down to be used to defend yourselves against the attack of the Babylonian armies.
English RSV (Revised Standard Version)
For thus says the Lord, the God of Israel, concerning the houses of this city and the houses of the kings of Judah which were torn down to make a defense against the siege mounds and before the sword:
English TL (The Living Bible) (1971)
For though you have torn down the houses of this city, and the king's palace too, for materials to strengthen the walls against the siege weapons of the enemy,
English Tyndale 1537
Thus (I say) spake the LORD God of Israel, concerning the houses of this city, and the houses of the kings of Judah: that they shall be broken thorow the ordinance and weapons,