Jeremiah 33:8 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And cleansed them from all their iniquity, That they have sinned against Me, And I have pardoned all their iniquities, That they have sinned against Me, And that they transgressed against Me.
English ASV
And I will cleanse them from all their iniquity, whereby they have sinned against me; and I will pardon all their iniquities, whereby they have sinned against me, and whereby they have transgressed against me.
English Amplified
And I will cleanse them from all the guilt and iniquity by which they have sinned against Me, and I will forgive all their guilt and iniquities by which they have sinned and rebelled against Me.
English Amplified Classic Bible 1987
And I will cleanse them from all the guilt and iniquity by which they have sinned against Me, and I will forgive all their guilt and iniquities by which they have sinned and rebelled against Me.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And I will cleanse them from all the iniquity they have committed against Me, and will forgive all their sins of rebellion against Me.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I will purify them from all the iniquity they have committed against me, and I will forgive all the iniquities they have committed against me, rebelling against me.
English Darby 1890 : Public Domain
And I will cleanse them from all their iniquity, whereby they have sinned against me, and I will pardon all their iniquities, whereby they have sinned against me, and whereby they have transgressed against me.
English EASY 2024
They have done bad things and they have turned against me. But I will forgive all their sins that they have done against me.
English ERV 2006 - Only For Website
They sinned against me, but I will wash away that sin. They fought against me, but I will forgive them.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
I will cleanse them from all the guilt of their sin against me, and I will forgive all the guilt of their sin and rebellion against me.
English GNT (Good News Translation)
I will purify them from the sins that they have committed against me, and I will forgive their sins and their rebellion.
English God's Word - GW 1995
I will cleanse them from all the sins that they have committed against me. I will forgive them for all the sins that they have committed against me and for rebelling against me.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I will purify them from all the wrongs they have committed against Me, and I will forgive all the wrongs they have committed against Me, rebelling against Me.
English KJV 1611
And I will cleanse them from all their iniquity, whereby they have sinned against me; and I will pardon all their iniquities, whereby they have sinned, and whereby they have transgressed against me.
English LSB
And I will cleanse them from all their iniquity by which they have sinned against Me, and I will pardon all their iniquities by which they have sinned against Me and by which they have transgressed against Me.
English MEV 2014 (Modern English Version)
I will cleanse them from all their iniquity whereby they have sinned against Me. And I will pardon all their iniquities whereby they have sinned and whereby they have transgressed against Me.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'I will cleanse them from all their iniquity by which they have sinned against Me, and I will pardon all their iniquities by which they have sinned against Me and by which they have transgressed against Me.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I will cleanse them of all the guilt they incurred by sinning against me; all their offenses by which they sinned and rebelled against me, I will forgive.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I will purify them from all the sin that they committed against me. I will forgive all their sins which they committed in rebelling against me.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"I will wash from its people all of the sins they have committed against me. And I will forgive all of the sins they committed when they turned away from me.
English NIV
I will cleanse them from all the sin they have committed against me and will forgive all their sins of rebellion against me.
English NKJ 1982
I will cleanse them from all their iniquity by which they have sinned against Me, and I will pardon all their iniquities by which they have sinned and by which they have transgressed against Me.
English NLT
I will cleanse away their sins against me, and I will forgive all their sins of rebellion.
English NRSV 1989 - Only for website
I will cleanse them from all the guilt of their sin against me, and I will forgive all the guilt of their sin and rebellion against me.
English Passion Translation Bible 2020
I will cleanse them from all the guilt of all the sins they have committed against me. I will even forgive all their sins of rebellion against me.
English RSV (Revised Standard Version)
I will cleanse them from all the guilt of their sin against me, and I will forgive all the guilt of their sin and rebellion against me.
English TL (The Living Bible) (1971)
And I will cleanse away all their sins against me and pardon them.
English Tyndale 1537
From all misdeeds (wherein they have offended against me) I will cleanse them: And all their blasphemies which they have done against me, when they regarded me not, I will forgive them.